| Babanın vakit ayırıp benimle tanışacak olması benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | أتعلم أنه يعني لي الكثير بأن والدك وجد الوقت في جدوله المزدحم للقائي |
| Aşağı baktığımda evimi göremezdim ama benim aşağı bakarken en sevdiklerimin yukarıya bakıyor olması benim için çok şey ifade ediyordu. | TED | وعندما أنظر للأسفل، لا يمكننا رؤية منزلي، ويعني لي الكثير أن الناس الذين أحبهم ينظرون للأعلى عندما أنظر للأسفل. |
| İki saat önce olsaydı bana çok şey ifade edebilirdi. | Open Subtitles | كان سيعني هذا لي الكثير لو كان مذ ساعتين مضوا. |
| Ve katılmasan da yanımda olman bana çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | واعرف بأنك غير موافق ولكن وقوفك بجانبي في هذه المحنة يعني لي الكثير |
| Ama sağ olasın. Sunduğumuz hizmetlerin farkında olman çok güzel. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك، يعني لي الكثير إدراكك للمنافع التي نسديكموها. |
| bana pek bir seçenek bırakmadın ama sen de, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تترك لي الكثير من الخيارات على كل حال؟ |
| Oh, çok fazla dert açmadı başıma Bayan Melanie. | Open Subtitles | إنها لا تسبب لي الكثير من المشاكل يا آنسة ميلاني. |
| benim için çok şey ifade ediyor. Zor zamanlarımda hep yanımda oldu. | Open Subtitles | لقد عَنَت لي الكثير و ساعدتني عندما كانت الأمور صعبة |
| Bilyorsunuz, konuşma ihtiyacı duyduğumda gelip sizinle konuşabileceğimi bilmek benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | يعني لي الكثير حين أعلم أنّه بوسعي التحدّث إليك حين أود ذلك. |
| Git ve babanın mezarını ziyaret et. benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | إذهب لزيارة قبر والدك هذا سيعني لي الكثير |
| Bu yarışmanın benim için çok şey ifade ettiği bilmediğin bir şey değil. | Open Subtitles | أنتي لا تجهلين ،، كم أن هذه المسابقة تعني لي الكثير. |
| Nasıl çalıştığını anlaman benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | يعني لي الكثير أنك أردت فهم الأمور كيف تعمل |
| Eğer uğrayabilirsen, bir saatliğine bile olsa benim için çok şey ifade eder. | Open Subtitles | .. إن استطعتِ القدوم، لساعة حتى حسناً، هذا سيعني لي الكثير |
| Çocukken babam bana çok şey ifade ederdi. | Open Subtitles | والدي كان يعني لي الكثير عندما كنت صغيرا |
| İşinizin, yıllar itibariyle bana çok şey ifade ettiğini söylemeliyim, efendim. | Open Subtitles | يجب ان اقول أن أعمالك عَنَت لي الكثير طوال السنين يا سيدي |
| Mevzu amları güzelleştirmeye geldiği zaman işin uzmanıyım ama senin yazın bana çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | أنا المنشودة عندما يتعلق الأمر بتجميل المهابل لكن, كتاباتك تعني لي الكثير |
| Bak, bugün bana çok şey ifade ediyordu. Her şey demekti. | Open Subtitles | اسمع، اليوم كان يعني لي الكثير كان يعني كل شيء |
| Sağ ol baba. Bunu senden duymak çok güzel. | Open Subtitles | شكراً، أبي، هذا يعني لي الكثير عندما يأتي منك |
| Sonum bir Meksika hapishanesinde olacakmış gibi görünüyor. Şey... Yani...yani burada olmanız bile çok güzel. | Open Subtitles | وربما ينتهي بي المطاف في سجن مكسيكي وبمظهري هذا إنه يعني لي الكثير قدومكم إلى هنا |
| Bu benim şirketim ve bana pek zaman bırakmadığından yapılması gerekeni yapıyorum. | Open Subtitles | حسنـًا، إنها شركتي، وعلى الرغم من ذلك لا يُترك لي الكثير من الوقت الشخصي، أنا أفعل ما يجب القيام به وأنا.. |
| Aman Tanrım, bugün başımı çok fazla belaya soktunuz. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد سببتي لي الكثير من المشاكل اليوم |
| Çoğu insan, bu sohbetleri, eğer bu bizim son sohbetimiz olsa bu kişiye ne sormak isterim veya bu kişi benim için ne anlam ifade ediyor diye düşünüyor. | TED | نظرة الكثير لها هي لو أن تلك كانت المحادثة الأخيرة فما الذي أود سؤاله وقوله للشخص الذي يعني لي الكثير ؟ |
| Bunca senedir onu muhafaza etmen benim için çok önemli. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير أن احتفظت بها كل هاته السنوات |