ويكيبيديا

    "لي الكثير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim için çok şey
        
    • bana çok şey
        
    • çok güzel
        
    • bana pek
        
    • çok fazla
        
    • için ne
        
    • için çok önemli
        
    Babanın vakit ayırıp benimle tanışacak olması benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أتعلم أنه يعني لي الكثير بأن والدك وجد الوقت في جدوله المزدحم للقائي
    Aşağı baktığımda evimi göremezdim ama benim aşağı bakarken en sevdiklerimin yukarıya bakıyor olması benim için çok şey ifade ediyordu. TED وعندما أنظر للأسفل، لا يمكننا رؤية منزلي، ويعني لي الكثير أن الناس الذين أحبهم ينظرون للأعلى عندما أنظر للأسفل.
    İki saat önce olsaydı bana çok şey ifade edebilirdi. Open Subtitles كان سيعني هذا لي الكثير لو كان مذ ساعتين مضوا.
    Ve katılmasan da yanımda olman bana çok şey ifade ediyor. Open Subtitles واعرف بأنك غير موافق ولكن وقوفك بجانبي في هذه المحنة يعني لي الكثير
    Ama sağ olasın. Sunduğumuz hizmetlerin farkında olman çok güzel. Open Subtitles لكن شكرًا لك، يعني لي الكثير إدراكك للمنافع التي نسديكموها.
    bana pek bir seçenek bırakmadın ama sen de, değil mi? Open Subtitles أنت لا تترك لي الكثير من الخيارات على كل حال؟
    Oh, çok fazla dert açmadı başıma Bayan Melanie. Open Subtitles إنها لا تسبب لي الكثير من المشاكل يا آنسة ميلاني.
    benim için çok şey ifade ediyor. Zor zamanlarımda hep yanımda oldu. Open Subtitles لقد عَنَت لي الكثير و ساعدتني عندما كانت الأمور صعبة
    Bilyorsunuz, konuşma ihtiyacı duyduğumda gelip sizinle konuşabileceğimi bilmek benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles يعني لي الكثير حين أعلم أنّه بوسعي التحدّث إليك حين أود ذلك.
    Git ve babanın mezarını ziyaret et. benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles إذهب لزيارة قبر والدك هذا سيعني لي الكثير
    Bu yarışmanın benim için çok şey ifade ettiği bilmediğin bir şey değil. Open Subtitles أنتي لا تجهلين ،، كم أن هذه المسابقة تعني لي الكثير.
    Nasıl çalıştığını anlaman benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles يعني لي الكثير أنك أردت فهم الأمور كيف تعمل
    Eğer uğrayabilirsen, bir saatliğine bile olsa benim için çok şey ifade eder. Open Subtitles .. إن استطعتِ القدوم، لساعة حتى حسناً، هذا سيعني لي الكثير
    Çocukken babam bana çok şey ifade ederdi. Open Subtitles والدي كان يعني لي الكثير عندما كنت صغيرا
    İşinizin, yıllar itibariyle bana çok şey ifade ettiğini söylemeliyim, efendim. Open Subtitles يجب ان اقول أن أعمالك عَنَت لي الكثير طوال السنين يا سيدي
    Mevzu amları güzelleştirmeye geldiği zaman işin uzmanıyım ama senin yazın bana çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أنا المنشودة عندما يتعلق الأمر بتجميل المهابل لكن, كتاباتك تعني لي الكثير
    Bak, bugün bana çok şey ifade ediyordu. Her şey demekti. Open Subtitles اسمع، اليوم كان يعني لي الكثير كان يعني كل شيء
    Sağ ol baba. Bunu senden duymak çok güzel. Open Subtitles شكراً، أبي، هذا يعني لي الكثير عندما يأتي منك
    Sonum bir Meksika hapishanesinde olacakmış gibi görünüyor. Şey... Yani...yani burada olmanız bile çok güzel. Open Subtitles وربما ينتهي بي المطاف في سجن مكسيكي وبمظهري هذا إنه يعني لي الكثير قدومكم إلى هنا
    Bu benim şirketim ve bana pek zaman bırakmadığından yapılması gerekeni yapıyorum. Open Subtitles حسنـًا، إنها شركتي، وعلى الرغم من ذلك لا يُترك لي الكثير من الوقت الشخصي، أنا أفعل ما يجب القيام به وأنا..
    Aman Tanrım, bugün başımı çok fazla belaya soktunuz. Open Subtitles يا إلهي، لقد سببتي لي الكثير من المشاكل اليوم
    Çoğu insan, bu sohbetleri, eğer bu bizim son sohbetimiz olsa bu kişiye ne sormak isterim veya bu kişi benim için ne anlam ifade ediyor diye düşünüyor. TED نظرة الكثير لها هي لو أن تلك كانت المحادثة الأخيرة فما الذي أود سؤاله وقوله للشخص الذي يعني لي الكثير ؟
    Bunca senedir onu muhafaza etmen benim için çok önemli. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير أن احتفظت بها كل هاته السنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد