bana bir şey olursa açarsın. Veya arayıp açmanı söylersem. | Open Subtitles | لا تفتحي ما في الظرف إلّا إذا ما حدث لي مكروه أو اتصلت بك وطلبت منك أن تفتحيه |
Özetle, bana bir şey olursa dava açamazsınız, diyor. | Open Subtitles | كلّ ما تنصّ عليه هو أنّك لن تقاضيهم إن وقع لي مكروه |
Yani bana bir şey olursa diye. | Open Subtitles | إذهبِ لمحاميّ. سأتصل به لاحقاً وأعطيه تعليمات إذاما حدث لي مكروه. |
Eğer bana birşey olursa oraya bir çıkın hazırladım. | Open Subtitles | إن حصل لي مكروه |
Derdi ki; "Lynn, bana birşey olursa.... ...Ian'la evlenmeni istiyorum." | Open Subtitles | قالت لي: " لين) ، إن حدث لي مكروه) ... (اريدكِانتتزوجيمن( ايان" |
bana bir şey olursa, mayınların fünyeleri burada. | Open Subtitles | إن حدث لي مكروه فتيل الألغام هنا |
Eğer bana bir şey olursa, kimin yaptığını bileceksin. | Open Subtitles | ان حدث لي مكروه انت تعلم ما ستفعل |
Sağol Haco. Unutma bana bir şey olursa... | Open Subtitles | شكراً هاجو لا تنسى إن حدث لي مكروه |
bana bir şey olsa ve sen Roarke'la nehirde yalnız kalsanız, birilerinin size yardım etmesini isterdim. | Open Subtitles | لو وقع لي مكروه وكنت و(رورك) بمفردكما في النهر -لأردت لأحد أن يساعدكما |
Efendim, sadece bana bir şey olmamasını umuyorum. | Open Subtitles | فقط أمل الا يحدث لي مكروه |
Eğer bana bir şey olursa bu mektubu yayınlayacağına güvenebilir miyim? | Open Subtitles | -مرحباً ؟ -هل أستطيع الاعتماد عليك في نشر الرسالة ... إن حدث لي مكروه... |