ويكيبيديا

    "لِزاماً عليكَ أَنْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda
        
    Bu işi almak zorunda değildin. Open Subtitles ما كَانَش لِزاماً عليكَ أَنْ تَأْخذَ هذا الشغلِ.
    Kaç tane park cezası fişini düzeltmek zorunda kaldın? Open Subtitles كم من بطاقات مخالفة الوقوف هَلْ أنت كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُثبّتَ لذلك؟
    Almak zorunda değildin, Ama teşekkürler Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَحْصلَ عليني أيّ شئَ. شكراً.
    Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك.
    Boltonlara pisliğin teki gibi davranmak zorunda değildin. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكُونَ مثل هذا المُتسكّعِ إلى
    Bana bir şey almak zorunda değildin. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَحْصلَ عليني أيّ شئَ.
    Bu şarap tatma olayını kabul etmek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُوافقَ إلى ذلك ذَوق النبيذِ.
    Peki yalan söylemek zorunda kalmazsanız? Open Subtitles ماذا لو أنّ أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكْذبَ؟
    - Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles - أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك.
    Bu kelepçeleri gerçekten takmak zorunda mısınız? Open Subtitles - هَلْ أنت حقاً كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُقيّدَني؟ - إجراء قياسي , ma'am.
    Bir sene daha tekrarlamak zorunda kalmazdın. Open Subtitles - أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تكرّرْ سَنَتَكَ الكبيرةَ.
    - Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles - أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد