Teşekkürler, ama karısı öldüğünden beri tek yaptığı kitap okumak. | Open Subtitles | شكرا، ولكن منذ أن ماتت زوجته وهو لا يفعل شيء سوى القراءة |
Noel arifesinde karısı öldüğünden beri. | Open Subtitles | منذ أن ماتت زوجته في عشية عيد الميلاد |
Connors, iki yıl önce karısı ölünce, inzivaya çekildi. | Open Subtitles | بعد أن ماتت زوجته قبل سنتين، كونورس ترك الحياة العامة |
Roy bütün bunları ilk karısı ölünce yaşadı. | Open Subtitles | روي مر بهذا عندما ماتت زوجته الأولى |
Ve 12 yıl sonra, karısı öldüğünde Al-Djumeili yeniden gözlerini açmış. | Open Subtitles | و عندما ماتت زوجته بعد 12 سنة فتح عيونه مرة اخرى |
Mesela şu adamı biliyorum. karısı öldüğünde ağlamıştı. | Open Subtitles | أنا أعرفه، لقد بكى عندما ماتت زوجته |
Ama söylenenlere göre karısının ölümünden beri evinden hiç çıkmadı. | Open Subtitles | لكن يُقال أنه لم يغاد المنزل منذ ماتت زوجته |
Ama babam karısının ölümünden hep onu sorumlu tuttu. | Open Subtitles | والدي لم يغفر له أبدا عندما ماتت زوجته |
Brad Paulson karısı öldüğünden beri pekte iyi değil. | Open Subtitles | (براد بولسن) حالته ليست على مايرام منذ ان ماتت زوجته |
Bir şeyler hatırlıyorum, uh, Theodore Rooseveltwrote... ilk karısı öldüğünde... o yirmili yaşlardayken. | Open Subtitles | أتذكر شيئاً كتبه (ثيودور روزفلت) عندما ماتت زوجته الأولى وهو في عشرينياته ظنَّ أن النور قد ذهب من حياته إلى الأبد |