| 6 aylıkken Annem öldü ve babam pek babam pek yanımızda olmadı. | Open Subtitles | لقد ماتت والدتي عندما كان عمري 6 أشهر .. و كان أبي لم يكن في الجوار دائمًا |
| Sonra Annem öldü... lanetler okuyup, çığlıklar atarak... kalbi kırılmıştı çünkü. | Open Subtitles | وبعدها ماتت والدتي" "قد صرخت وشتمت "لان قلبها تحطم" |
| Annem öldüğünde, ortada yoktu. | Open Subtitles | ولكن عندما ماتت والدتي لم نعثر عليه في أي مكان |
| Annem öldüğünde onun için yapabileceğim bir şey yoktu. | Open Subtitles | . عندما ماتت والدتي.. لم يكن هناك اي شي لافعله |
| Ben de trajediyi iyi bilirim. Annem ölmüş. | Open Subtitles | أنا في مأساة أيضا لقد ماتت والدتي |
| Zor zaman derken annemin öldüğü zamanı kastediyor. | Open Subtitles | بالكلام عن الأوقات الصعبة، إنه يعني عندما ماتت والدتي. |
| Protestant olarak yetiştirildim... ama annem öldüğünden beri kiliseye gimedim. | Open Subtitles | لقد كنتُ من البروتستانت سابقًا, ولكنني لم أذهب إلى الكنيسة منذ أن ماتت والدتي |
| Annem öldü. | Open Subtitles | لقد ماتت والدتي |
| Annem öldü mü? | Open Subtitles | لقد ماتت والدتي ؟ |
| Annem öldü. | Open Subtitles | لقد ماتت والدتي |
| - Annem öldü. | Open Subtitles | -لقد ماتت والدتي . |
| Annem öldü. | Open Subtitles | ماتت والدتي |
| Annem öldüğünde, garibanın cenazesine kimse gelmedi. | Open Subtitles | عندما ماتت والدتي لم يأتي أحد للعزاء |
| Annem öldüğünde sonra da babam hiçbir şeyim kalmamıştı. | Open Subtitles | عندما ماتت والدتي... ومِنْ ثمّ والدي... لمْ يبقَ لي شيء |
| Annem öldüğünde babamı iki hafta boyunca görmediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | -أتعلم، حين ماتت والدتي لم أره لأسبوعين . |
| İşte annemin öldüğü yer burası ve Jacob'unda. | Open Subtitles | هناك حيث ماتت والدتي وأيضاً (جايكوب) |
| Protestan olarak yetiştirildim ama annem öldüğünden beri kilisenin kapısından girmedim. | Open Subtitles | لقد كنتُ من البروتستانت سابقًا, ولكنني لم أذهب إلى الكنيسة منذ أن ماتت والدتي |