| - Her biri # # - Ne istediklerini bilirler # | Open Subtitles | كلهم كانوا هنا وكلهم عرفوا ماذا أرادوا |
| Cemaate dışlarındaki dünyadan Ne istediklerini sordum bana şöyle dediler: "Dünyaya duaları için minnettar olduğumuzu söyleyin." | Open Subtitles | لقد سألت المجتمع ماذا أرادوا من العالم الخارجي... وقد قال. "أخبري العالم نحن شاكرون لصلواتهم. |
| Ne istiyorlarmış? | Open Subtitles | و ماذا أرادوا ؟ |
| Senden Ne istiyorlar? | Open Subtitles | ماذا أرادوا منكِ؟ |
| Ee, baba, senden Ne istiyorlardı? | Open Subtitles | إذاً يا أبي، ماذا أرادوا منك؟ |
| Gabe'i öldürmen dışında senden Ne istediklerini söylediler mi? | Open Subtitles | أقالوا ماذا أرادوا منك بخلاف قتل (غايب)؟ |
| Dönüste Crab Ne istediklerini söyledi mi? | Open Subtitles | هل قال (كراب) ماذا أرادوا في المقابل؟ |
| - Ne istediklerini biliyorsun. | Open Subtitles | -أنت تعرف ماذا أرادوا ! |
| Ne istiyorlarmış? | Open Subtitles | ماذا أرادوا ؟ |
| - Gerçekten mi? Ne istiyorlar? | Open Subtitles | ماذا أرادوا ؟ |
| Ne istiyorlar? | Open Subtitles | ماذا أرادوا ؟ |
| - Ne istiyorlardı? | Open Subtitles | ماذا أرادوا منكـ؟ |
| Ne istiyorlardı? | Open Subtitles | ماذا أرادوا ؟ |
| Dağdaki direnişçiler sizden ne istedi? | Open Subtitles | هؤلاء المتمردين على الجبل ماذا أرادوا منك؟ |