| Başkası da neden ister anlamıyorum. - Burada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ولا أستطيع ان ارى احد يريدك ايضاً ماذا تفعلين هنا؟ |
| Burası Dubai yolları değil, köy yolları. Ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | انها طرق قريه , وليست طرق دبى ماذا تفعلين ؟ |
| Günün bu saatinde burada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بالمدينة في هذا الوقت من النهار |
| Bunun için çok küçüksün. Bu silahla ne işin var? | Open Subtitles | انت بحجم كوز الذرة ، ماذا تفعلين بهذا المسدس ؟ |
| Cortina'da ne arıyorsun? | Open Subtitles | هل تمانعين إخباري ماذا تفعلين في كورتينا |
| Neredesin, lrma? Orada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أين أنت يا ايرما؟ ماذا تفعلين عندك هناك؟ |
| Ne yapıyorsun peki, gözlerini kapadığın an uykuya mı dalıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين تغلقين عينيك ثم لاترين شيئا؟ |
| Bu süprüntülerle Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أريال, ماذا تفعلين هنا مع هؤلاء الرِّعاع؟ |
| Hey, Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا ؟ , من المفروض أن تكوني نائمة في الطابق العلوي |
| Ne yapıyorsun orada, seni pislik? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هناك؟ يا قطعة الوحل هلّ تسمعينني؟ |
| Peki sen,saç yapmadığın zamanlarda Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في الوقت الذي لا تقومين فيه بتصفيف الشعر؟ |
| Bu saatte evde Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ لقد تأخرتِ |
| Burada bu zavallı bebek ile Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا في الخارج مع هذا الطفل المسكين؟ |
| Adım Karla Wilson. - Evde Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أنا كارلا ويلسون حسناً، ماذا تفعلين في المنزل |
| Bebe Ne yapıyorsun? kendi oğlunu tanıyamadın mı? | Open Subtitles | ماذا تفعلين يا بيبي ألا تعرفين ابنكِ الوحيد ؟ |
| Böyle karanlıkta oturmuş Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين وانت تجلسين في الظلام هناك ؟ |
| Salak mısın sen? Ne yapıyorsun sokakta? Aptal mısın nesin? | Open Subtitles | هل انتِ غبيه ، ماذا تفعلين فى منتصف الطريق ، هل انتِ حمقاء |
| - Ne yapıyorsun? - Böyle yapınca hazır gibi durmuyor. | Open Subtitles | ماذا تفعلين بهذه الطريقه تبدوا منزليه الصنع |
| Dur bir dakika. Odamda ne işin var? | Open Subtitles | أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟ |
| Burada ne arıyorsun peki, ...eğer Çekoslovakya Birleşik Devletler'den çok daha iyiyse? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة |
| Garip görünüyor. Pazartesi, salı çarşamba Ne yapıyorsunuz? O kadar gün. | Open Subtitles | ..هذا يبدو غريبا , إذا ماذا تفعلين يوم الأثنين, الثلاثاء, الأربعاء |
| Anne, mesajını aldım ama izninle burada Ne yaptığını öğrenebilir miyim? | Open Subtitles | أمّي، تلقيت رسالتك ولكن لو لا تمانعين سؤالي، ماذا تفعلين هنا؟ |
| N'apıyorsun, sırf bir süt için Wisconsin'e mi gidiyorsun ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين, اتحضرين الحليب من وسنسكوسن؟ |
| Sabahın köründe burada, ne işiniz var? | Open Subtitles | اذهبي ونظفي الغرف ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
| - her yerde düşmanları var. - Burada ne arıyorsunuz, Bayan Parrish? | Open Subtitles | فى كل مكان ، هذه الأيام ماذا تفعلين هنا ، سيدة باريش ؟ |
| Daha yerinde bir soru, sen Napıyorsun burada? | Open Subtitles | السؤال الاكثر الحاحا هو ماذا تفعلين انتى هنا ؟ |
| Peki bu kez kız kardeşin kötü adamsa ne yaparsın? | Open Subtitles | ماذا تفعلين إذا عرفتي بأن أختك هي من تكون الشريرة؟ |
| neden ufaklığı arabada gönderin takside ne yapacaksın benimle bir görüşme yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | لماذا أرسلتى الطفل للمنزل بالسيارة ؟ ماذا تفعلين فى سيارة الأجرة ؟ لقد تلقيت رسالة وأريدك معى |