ويكيبيديا

    "ماذا ستفعل إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yapardın
        
    • ne yaparsın
        
    • ne yapacaksınız
        
    • ne yapardınız
        
    Joe, eğer yattığın biri sana hamile olduğunu söyleseydi ne yapardın? Open Subtitles مرحبا يا جوي، ماذا ستفعل إذا نمت مع فتاة ثم قالت لك بعد ذلك أنها حامل؟
    Bir hafta içinde öleceğimi bilsen ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا إكتشفت أني سأموت في خلال، أسبوع؟
    Yaşamak için sadece bir haftan olsa ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كان لديك أسبوع واحد للعيش؟
    Demek istediğim, her şey boka sarmışsa ve sen ne yapacağını bilemezken, ne yaparsın? Open Subtitles اعني، ماذا ستفعل إذا الجميع في حاله يرثى لها، وأنت
    Bu arada, Hawaii'ye gidersek ne yapacaksınız? Open Subtitles بالمناسبة، ماذا ستفعل إذا ذهبت لهاواي؟
    Eğer sizin 10 yaşındaki kızınız size böyle bir şeyle gelse, ne yapardınız ? TED ماذا ستفعل إذا كان ابنتك البالغه من العمر 10 سنوات أخبرتك هذا؟
    Brian, Dylan yangının içinde kalsaydı ne yapardın? Open Subtitles براين , ماذا ستفعل إذا اشتعلت النيران في ديلين؟
    Kızınla tekrar birlikte olabilme şansın olsa, ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا لديك الفرصة لتَكُونُ مَع إبنتِكَ ثانيةً؟
    O Süper Klonu bulsan ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا أنت وجدت هذه النسخة الخارقة ؟
    Bir yarışma için yapılmışsa bu karar, sen olsan ne yapardın? Open Subtitles القرار هو المنافسة , ماذا ستفعل إذا كان القرار يعتمد عليك ؟
    Bu fırsatı elde etsen ne yapardın vahşi köpek? Open Subtitles و ماذا ستفعل إذا وهبتك تلك الفرصة أيها الوغد ؟
    d Oğlun evde olsa ne yapardın d d Tek başına ağlarken d Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كان ابنك في البيت ♪ ♪ البكاء كل وحده ♪
    Peki sen 31 yaşında olduğunu öğrenseydin ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا اكتشفت أنك تبلغ 31 سنة؟
    Kaybettiğin aşkı bulursan ne yaparsın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا وجدت حبك الضائع ؟
    Kaçsan ne yaparsın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا هربت ؟
    Ba'al daha önce gelirse ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا ظْهرُ * بال * قبل ذلك الوقت ؟
    Şimdi ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا ؟
    Eğer yaşamak için bir gününüz, bir haftanız ya da bir ayınız olduğunu öğrenseydiniz ne yapardınız? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا علمت أنك لا تملك إلا يوم واحد أو أسبوع واحد, أو شهر واحد للعيش؟
    Eğer yaşamak için bir gününüz, bir haftanız ya da bir ayınız olduğunu öğrenseydiniz ne yapardınız? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كنت تعرف أنك لا تملك إلا يوم واحد أو أسبوع واحد, أو شهر واحد للعيش؟
    Stromtrooper'a dönelim. Eğer zırhı zamanında çıkarsaydım, altında aniden bir Wookie bulsaydınız ne yapardınız? Veya muhtemelen iki Ewoks? TED بالعودة إلى جنود العاصفة: إذا قمت بالتخلص من طبقة الصدر في الوقت المحدد، ماذا ستفعل إذا فجأة وجدت أن هناك وحش الوكي، أو من المحتمل اثنان من الايوكس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد