| Romantik bir gemi yolculuğuna ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا عَنْ قليلاً من الرومانسية علي متنِ سفينة؟ |
| Yani köpeğinizin dışarı çıkıp yürümesi lazımsa şu andan itibaren, bilmem, sizden birisinin yürütmesine ne dersiniz? | Open Subtitles | إحتى إذا كان الكلب يحتاج إلى الخروج للنزهة، ماذا عَنْ المرات القادمة، أوه، أنا لا أَعْرفُ، أحدكم يَأْخذُه، متفقون؟ |
| Peki ya kaykay üzerindeki bir buzdolabına girsek ve Kirby bizi çekse? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نحن في الثلاجةِ... على لوحة تزلّج وكيربي يمكن أن يسحب؟ |
| Peki ya sana bunu yapamayacağımı söylersem? | Open Subtitles | ماذا عَنْ لو أُخبرُتك أنا لا أَستطيعُ عْمَلُ ذلك،خير؟ |
| Pekala, kurabiyeleri çocuğa götürsem nasıl olur? | Open Subtitles | حَسَناً، سادي، ماذا عَنْ آخذُ الكوكيز إلى الطفلِ؟ |
| - Ya evet, amma sanat vardı. | Open Subtitles | ماذا عَنْ كُلّ ذلك الفَنِّ , huh؟ |
| Senden ne haber? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نفسك؟ |
| Hacı, bunlar polis! Peki, Jay'in ekipmanlarını bize vermeye ne dersiniz? | Open Subtitles | الموافقة، ماذا عَنْ أنت أعطِنا أجهزةَ الزاغِ؟ |
| Aşağıya ne dersiniz? Bread Company Restaurant'ı. | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَجتمعُ في مطعم شركةِ خبزِ؟ |
| Kafiye gerektirmeyen bir şeylere ne dersiniz ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ الشّيء الذي يتطلّبُ مهارة؟ |
| Hey, Cumartesi sabahı biraz sessizliğe ne dersiniz? | Open Subtitles | يا، هو صباح السّبتُ. ماذا عَنْ a هادئ إلى حدٍّ ما , huh؟ |
| Hayvanat bahçesine gitmek yerine babanızın sizi daha iyi bir hayvanat bahçesine götürmesine ne dersiniz? | Open Subtitles | بدلاً مِنْ zoobaleezoo، ماذا عَنْ إذا يَأْخذُك الأبَّ إلى حديقةِ حيوانات zoobaree zoogaree الأفضل؟ |
| Peki, o zaman derimin rengini açmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا عَنْ يُقصّرُ قشرةً ثمّ؟ |
| Peki ya üst kata çıkıp, günün geri kalanında mutlu olmaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَصْعدُ ويَتمتّعُ ببقيّة اليوم؟ |
| Peki ya botanik bahçelere gitmeye ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَذْهبُ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟ |
| Peki ya, ufkunu biraz genişletmeyi denesen? | Open Subtitles | ماذا عَنْ أنت فقط تَوَسُّع محاولةِ آفاقكَ قليلاً؟ |
| Peki ya eteğimi kaldırıp, herkese kukumu göstersem? | Open Subtitles | ماذا عَنْ هذا؟ ماذا عَنْ أَرْفعُ لباسَي، أعطِ كُلّ شخصَ كبير الطلقة السمينة مِنْ ي؟ |
| - Peki ya dolabına ne dersin? | Open Subtitles | - ماذا عن ما في خزانتِكَ؟ - ماذا عَنْ ما في سيارتِكَ؟ |
| Ayağımı götün denen bu şeye sürsem nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا عَنْ أَقُودُ قدمَي إلى دَعا هذا شيءِ حمارِكَ؟ |
| - Ya Risa Howars? | Open Subtitles | - ماذا عَنْ ريسا هاوارد؟ |
| Senden ne haber? Sen nasılsın? | Open Subtitles | ماذا عَنْ أنت، كيف تَعْملُ؟ |
| Arabamı bağlamasına ne demeli? | Open Subtitles | ماذا عَنْ المكابل لقد وضعها على سيارتِي؟ |
| Madem yeni bir arkadaş arıyorsun, Lance Crawford'a ne dersin? | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنت تَبْحثُ عن a صديق جديد، ماذا عَنْ رمحَ كراوفورد؟ |
| - Benim yardımıma ne diyorsun? - Birinci birincidir. | Open Subtitles | ماذا عَنْ يَدّ للمشاعدة بهذه الأهم قبل المهم |
| Julia McNamara'ya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ جوليا مكنمارا؟ |