| Marika ve Hemi'ye. | Open Subtitles | نخب ماريكا وهيمي نخب ماريكا وهيمي |
| Dinlen, Marika ye. Seni birazdan çağırırım. | Open Subtitles | استريحي ، يا (ماريكا) ، و كلي سنستدعيك ثانية قريبا ، امضي |
| Marika, "az kalsın gecikme" için bu ülkede bir deyim var. | Open Subtitles | ّ(ماريكا) ، في هذا البلد هناك تعبير لـ"كدت تتأخرين" |
| Marichka'yla buluşacaksınız. Arap, çingene karışımı bir şey. | Open Subtitles | هناك ستلقون إمرأة ماريكا غجرية أو عربية، لا أعرف |
| Marichka, kayığa ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ماريكا يلزمنا قارب |
| Marica taşındı. | Open Subtitles | ماريكا لديها بيت ولكنه ليس بيت السيدة جروباخ |
| Marica pansiyonda sizden eskiydi. | Open Subtitles | لقد بقيت ماريكا مع السيدة جروباخ مدة أطول منك، فلا تنسَ ذلك |
| Marika Matt'le aynı telefonları olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ( ماريكا ) قالت أنها و ( مات ) أمتلكا نفس الجوال |
| Ve Matt seni o gece aradı, Marika'yla tekrar beraber olacağını söyledi. | Open Subtitles | و ( مات ) استدعاكِ ذلك اليوم ( وقال لكِ بأنه سيعود الى ( ماريكا |
| Aynı Marika ve Hemi. | Open Subtitles | مثل ماريكا و هيمي |
| Marika, Gelemem. Senin için elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | لا أستطيع، يا (ماريكا) سأحاول ذلك من أجلك |
| Benzer durumlar, Marika Donoso'nun başına birşeylerin gelmesini gerektirebilir. | Open Subtitles | ونفس الأمر سيتم إن حصل مكروهاً لـ(ماريكا دونوسو) |
| Marika, lütfen. | Open Subtitles | (ماريكا)، من فضلك فكل ما أريدك أن تفعليه هو الإجابة على الهاتف |
| Marika'nın arabası, az önce N Street'in doğusuna döndü. | Open Subtitles | سيارة (ماريكا) انعطفت للشرق إلى داخل شارع "أن" |
| -FBI Marika Donoso'yu buldu mu? | Open Subtitles | {\pos (190,230)}هل وجدت المباحث الفيدرالية (ماريكا دونوسو)؟ |
| Marichka? | Open Subtitles | إذهبا تعالي ماريكا |
| Marichka kayığa bin! | Open Subtitles | ماريكا إصعدي على المتن إذهبا |
| Marichka, ne kadar var? | Open Subtitles | ماريكا ؟ كم بقى ؟ |
| Bebek! Marichka, bebek! | Open Subtitles | الطفل يا ماريكا |
| Kaleyle hergün temas halindeyiz Marica, Baban gayet iyi. | Open Subtitles | نحن على اتصال يومي مع الحصن ماريكا ووالدك بخير |
| Marica, hayatım, kalede ölmekte olan İnsanlar var, biran evvel ulaşmamız lazım. | Open Subtitles | ماريكا عزيزتي.. هنالك اناس تموت داخل الحصن وهم بحاجة ماسة لنا.. |
| Marica, iyi misin? | Open Subtitles | ماريكا.. هل انت بخير؟ ؟ |