ويكيبيديا

    "مازال هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu hala
        
    • Yine de bu
        
    • Bu hâlâ
        
    Bu hala giysiden nasıl haberdar olduklarını açıklayamıyor. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر كيف علموا بأمر البدلة
    Bu hala durumun farklı olmasını sağlamazdı. Open Subtitles ربما مازال هذا لم يصنع فارقاً
    Bu hala bizim nokta, Bianca, o için yapılır ne olursa olsun. Open Subtitles (مازال هذا مكاننا يا (بيانكا سواء ما فعل به
    - Yine de bu bizim işimiz. - Aslına bakarsan bu benim işimdi. Open Subtitles ــ مازال هذا عملنا ــ في الحقيقة, هذا كان عملي
    Yine de, bu beni takımın bir parçası gibi hissettirmiyor. Open Subtitles مازال هذا يجعلني أشعر بأنني لست جزءاً من الفريق
    Yine de bu... deri parçalarınızın onun tırnaklarının altına nasıl girdiğini açıklamıyor. Open Subtitles مازال هذا لايشرح كيف وصل جزء من بشرتك إلي تحت إظافرك؟
    Bu hâlâ neden deli gibi davrandığını açıklamıyor. Open Subtitles مازال هذا لا يُفسِّر لماذا تتصرف كالمجانين
    Bu hala doğru mu? Open Subtitles هل مازال هذا صحيح؟
    Yoksa Bu hala ufak sırrımız mı? Open Subtitles -أم مازال هذا سرنا الصغير؟
    Sana minnettarım, ancak yine de, bu seni muhtemel 2 yıllık hapis cezasından Open Subtitles و تم تقدير ذلك ، و لكن مازال هذا ليس كافياً لتبرئتك
    - Haydi çocuklar, silahlarınızı indirin! - Yine de bu fikri sevmedim! Open Subtitles أخفضا مسدسيكما مازال هذا لا يعجبني
    Yine de bu yaptığın çok korkunç. Open Subtitles مهلاُ , مازال هذا في غاية الغرابة
    Yine de bu senin neden korkuya kapıldığını açıklamıyor. Open Subtitles مازال هذا لا يُفسّر ذُعرك
    Evet. Yine de bu tarafta. Open Subtitles أجل، ربما مازال هذا الطريق
    Onu hiç yaşamadım. Yine de bu Dan denen adam benim babam değil. Open Subtitles نعم, أنا لم أحصل أبداً على هذا مازال,هذا الرجل (دان) ليس أبي
    Bu hâlâ neden sadece prangayı istediklerini açıklamıyor. Open Subtitles حسنا , مازال هذا لا يفسر لما أرادوا الأغلال فقط
    Bu hâlâ durumu açıklamıyor. Open Subtitles أجل، مازال هذا لا يشرح الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد