Yani, biz mimarlar ne yapmalıyız? Yaratıcılık ve uygulamayı yeniden birbirine bağlamalıyız. | TED | إذاً, مالذي علينا نحن المعماريون فعله؟ يجب أن نعيد ربط التصميم والتنفيذ. |
Beyzbol oynamak için çıkageldiğinizde, hiçkimsenin ne yapacağınızla ilgili konuşmasına gerek yoktur ya da bu beyzbol oyununun bize ne kadar iyi gelebileceği hakkında konuşmaya gerek yoktur. | TED | وعندما تأتي للعب كرة البيسبول, لن يحتاج أحد أن يذكر مالذي علينا فعله أو بماذا ستفيدنا هذه اللعبة. |
Şimdi o sınavdan A alman için ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | الآن, مالذي علينا عمله للحصول على "أ" في ذلك الأختبار؟ |
Peki bu yerlerde neler yapmamız lazım? | TED | لكن مالذي علينا القيام به في هذه الأماكن؟ |
Peki sevgili oğluna ne söyleyeceğiz? | Open Subtitles | لذا ، مالذي علينا أن نقوله لإبنك المدلل ؟ |
Almam için bana tuzak kurmuşsa ve aldım da, şimdi ne bok yiyeceğiz? | Open Subtitles | إذا قام بوضعها هناك حتى آخذها وأنا قمت بأخذها .. إذن مالذي علينا فعله الآن ؟ |
Şimdi de kalkmış ne yapmamız gerektiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | و الآن أنت هنا لتخبرني مالذي علينا فعله؟ |
Sence ne yapmalıyız Morpheus? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله برأيك، مورفيوس؟ |
Eee, gerçek kız kardeşimizi geri almak için ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | إذن مالذي علينا فعله لإعادة أختنا؟ |
Sence ne yapmalıyız Morpheus? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله برأيك، مورفيوس؟ |
ne yapmamız gerektiğini ne yapmamız gerektiğini. | Open Subtitles | أنتِتعلمينهذامسبقًا.. مالذي علينا فعله. |
Peki simdi ne yapacagiz, dostum? | Open Subtitles | إذا مالذي علينا أن نفعله الآن؟ |
ne yapalım Peki, yıkalım mı? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله برأيك ، نفككه ؟ |
İçki bile içemiyorsak ne yapmamı bekliyorlar ki? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله إذا لم نحظى بالشراب ؟ |
Tam olarak ne aramamız lazım? | Open Subtitles | والان مالذي علينا ان نبحث عنه بالضبط؟ |
- O zamana dek ne yapsak? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله حتى ذلك الحين؟ |
Peki ya geri gelirse? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله عندما يرجع إلى هنا ؟ |