| Ne kadar kötü durumdayız? | Open Subtitles | مامدى سوء الفوضى التي نحن فيها؟ |
| İşi bıraksaydım Ne kadar kötü olurdu sence? | Open Subtitles | مامدى سوء الأمر برأيك , لو ألغيته؟ |
| Nefes al. Derin nefes al. Ne kadar kötü olabilir ki? | Open Subtitles | فقط تنفسي , تنفسي , مامدى سوء الأمر ؟ |
| Ne kadar kötü durumu? | Open Subtitles | مامدى سوء حالته؟ |
| Bunun Ne kadar kötü gözükeceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | أتعرف مامدى سوء الأمر؟ |
| Bu Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء الأمر ؟ |
| Durumu Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء حالتة؟ |
| - Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء اختبارك ؟ |
| Durum Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء الحريق؟ |
| - Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء الهجوم ؟ |
| Bileğin durumu Ne kadar kötü? | Open Subtitles | حسنا، مامدى سوء الإلتواء؟ |
| - Durumu Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء إصابتها ؟ |
| - Araban Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء سيارتك؟ سيء. |
| Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء الأمر ؟ |
| Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء الإصابة؟ |
| - Bu Ne kadar kötü? | Open Subtitles | مامدى سوء الأمر؟ |
| - Ne kadar kötü yaralandın? | Open Subtitles | مامدى سوء إصابتك؟ |
| Ted, iki doktor çatıda golf oynuyorlarken, bir araba kazasına sebep verseler ve sürücünün ameliyat olması gerekse, Ne kadar kötü bir durum olur? | Open Subtitles | تيد)، مامدى سوء الأمر فعلاً إذا كان) طبيبان يضربان كرات الغولف على السطح وتسببا بحادثة سيّارة واحتاج السائق إلى الخضوع لعمليّة ؟ |
| - Ne kadar kötü olduğunu bilmiyoruz... | Open Subtitles | - لا نعلم مامدى سوء .. |
| Ne kadar kötü olabilir ki? | Open Subtitles | مامدى سوء هذا؟ |