| Reigart bilmek isteyecektir. 40 milyon $'lık uçağına Ne oldu diye. | Open Subtitles | ريجارت سوف يتسائل ما الذى حدث للطائره ذات الاربعين مليون دولار |
| Ona bebeğin beşiğine Ne oldu diye sormuştum, | Open Subtitles | اتدرى ، لقد سألته ما الذى حدث لفراش الطفل |
| - Bu arada, masanın üstünde duran şu küçük para treni süsüne Ne oldu? Baya güzeldi. | Open Subtitles | ما الذى حدث لنموذج قطار الأموال الذى كان على مكتبك؟ |
| Hükümetlerimiz denizaltılarımıza ne olduğunu bulmak için kaynaklarımızı birleştirme kararı aldı. | Open Subtitles | لقد اتفقت حكوماتنا على اتحاد مصادرنا لمعرفة ما الذى حدث لغواصاتنا |
| - Mutlu gününü mahvetmek istemedim, dostum. - neler oldu peki? Biz sadece- | Open Subtitles | ـ لم نرد تعكير مزاجك , يا رجل ـ ما الذى حدث ؟ .. نحن فقط لقد تركنا الموضوع هكذا ، أتعلم ؟ |
| Onları boş ver. Şimdi değil. Tonghua'da başka neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | دعك من التفاصيل الآن ما الذى حدث فى تانجوا ؟ |
| Tuhaftı. Kendimi çok kötü hissediyorum. Ne oldu, bilmiyorum. | Open Subtitles | إنّه نوع شاذّ، أشعر أنّه فظيع لا أعرف ما الذى حدث |
| Ona Ne oldu? | Open Subtitles | هذا صحيح, أنت تعرف ما الذى حدث له, صحيح ؟ |
| O ekipten kalan yok sanmıştım. Bize Ne oldu? | Open Subtitles | لم أعتقد أنه هناك أى أحد متبقى من الطاقم ما الذى حدث لنا؟ |
| Kardeşlik ilkelerine Ne oldu? | Open Subtitles | لا يمكننى تصديق أذناى ما الذى حدث لمعتقدات الأختية؟ |
| Bana Ne oldu bilmiyorum. Hayatımda kimseye vurmadım... | Open Subtitles | انا لم أعرف ما الذى حدث لى انالمأضربأحدافىحياتى .. |
| Havalimanındaki şu araca Ne oldu? | Open Subtitles | إلى اللجنة الفرعية و ما الذى حدث بحق الجحيم فى السيارة عند المطار؟ |
| O zaman gerçek Cha Do Hyun olan çocuğa Ne oldu? | Open Subtitles | إذن ، ما الذى حدث للطفل الاخر الذى كان مكان تشا دو هيون الحقيقي ؟ |
| Arkadaşlarınıza Ne oldu, peder? | Open Subtitles | ما الذى حدث لاصدقائك يا أبتى ؟ |
| - Dün bana Ne oldu bilmiyorum. - Sadece açtın. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى حدث لى عندما كنا هناك - كنتى فقط جائعة - |
| Lanet ışıklara da Ne oldu. | Open Subtitles | ما الذى حدث للإضاءه بحق الشيطان ؟ |
| Sizin kocanıza Ne oldu, Bn. Walters? | Open Subtitles | ما الذى حدث لزوجك يا سيدة والتر ؟ |
| Ne oldu o hafta sonu? | Open Subtitles | ما الذى حدث فى نهاية الأسبوع هذه؟ |
| Paylaştığımız geçmişten bahsetmişken şu şeylere ne olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | بالحديث عن تاريخنا المشترك ألا تعلم ما الذى حدث لتلك |
| Bugün dükkanda neler oldu? | Open Subtitles | أسفه , عزيزى , ما الذى حدث لك فى المتجر اليوم |
| Hiç kimse gerçekten bu öğleden sonra orada neler olduğunu bilemez. | Open Subtitles | لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر |
| İnanamıyorum. Ne olmuş burada? | Open Subtitles | لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟ |
| Bir haftada 20 kilo aldım. -Bana Ne oluyor? | Open Subtitles | زاد وزنى 45 كيلو فى أسبوع ما الذى حدث لى؟ |
| - Haydi, dostum, haydi. - Neler oluyor burada, dostum? | Open Subtitles | ـ هيا يا رجل ـ ما الذى حدث هنا , يا رجل ؟ |