| Daha önce olanlar için üzgünüm ama bir tepki oluşturmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | انا اسف بشأن ما جرى قبلا لكننا احتجنا لاثارة رد فعل |
| İddia ediyorum ki, 22 Kasım 1963'te olanlar... bir hükümet darbesiydi. | Open Subtitles | أنا أقدم إليكم أن ما جرى في 22 نوفمبر 1963 كان انقلابا |
| Bu yüzden vücuduna geri dönmen gerekli ve burada olanları herkese söylemelisin. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تعود لجسدك وأن تذيع للجميع نبأ ما جرى هنا. |
| neler olduğunu tam olarak bilmiyorum, ama tüm gerçeği bildiğinden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما جرى بالفِعل لكني أظُن، كالعادَة، أنكَ تعرفُ الحقيقَة كاملةً |
| Taşradaki o adama ne oldu, ...buradaki insanlar, hala sizin öldürdüğünüzü söylüyor. | Open Subtitles | "ما جرى للرجل بأعلى الولاية" لا يزال هنا أناس يزعمون بأنّك قتلتَه |
| Hala Ne olduğunu düşünüyorum ama kendilerinden başka bir şeyi fark etmediklerinden eminim. | Open Subtitles | مازلت أحاول فهم ما جرى ولكني واثق أنهم لا يفهون ما يجري لهم |
| olanlardan sonra bunu kabul etmenin mümkün olmadığını söylemedin mi? | Open Subtitles | أخبريهم أنه لا يمكنكِ القبول ليس بعد كل ما جرى |
| Bugün seninle Alvarez arasında olanlar yüzünden Sara işi bırakmayı düşünüyor. | Open Subtitles | حسناً، تُفكرُ سارة بتركِ العمَل بسببِ ما جرى اليوم بينكَ و بينَ ألفاريز |
| Glynn'ın olanlar için hiçbir şey yapmayacağını söylemeye geldim. | Open Subtitles | لأقولَ لكَ أنَ غلين لن يُحرِكَ ساكناً بخصوص ما جرى لَك |
| Kamyonette olanlar hakkında konuşmak istiyordum. | Open Subtitles | أردت التحدث عن ما جرى يوم أمس في الشاحنة |
| Ancak bundan önce olanları kayıp olarak görmez. | TED | لكنهم لا يتصورون ما جرى من قبل على أنه خسارة. |
| Beyaz saray hala bu olanları inkar ediyor. | Open Subtitles | ويستمر البيت الأبيض في إنكار أي تورط له في ما جرى |
| Bay Morrison, şunu anlayın ki bize tüm olanları anlatırsanız size yardım edebiliriz. | Open Subtitles | سيد موريسون,انت تتفهم انه يمكننا مساعدتك فقط ان اخبرتنا بكل ما جرى |
| O zamanlar kimse, içinde neler döndüğünü ya da neler olduğunu bilmiyordu. | Open Subtitles | لا أحد يعلم حقيقة ما جرى في ذلك الوقت وما هي الأكاذيب التي رويت وراء ذلك |
| Hayatınızı korumak için dövüyorum! Tekneden en son ayrılan iki kişiye neler olduğunu unuttunuz mu? | Open Subtitles | أتذكرون ما جرى لآخر رجلين غادرا بهذا القارب؟ |
| Senin dairende kaldığım haftasonu neler olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع التي قضيتُها في شقّتك، كلانا يعلم ما جرى |
| Pekâlâ, barda tam olarak ne oldu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أريد معرفة ما جرى بالضبط في الحانة |
| Ailemin geri kalanına Ne olduğunu öğrenmeme yardım ettiler. | Open Subtitles | وساعدوني في معرفة ما جرى لبقيّة عائلتي.. بأنّهم كانوا موتى جميعهم |
| Bak, Çavuş, olanlardan dolayı üzgünüz, fakat yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | الان , شوف ايها الرقيب , نحن على استعداد لابداء اسفنا على ما جرى ولكن ما حدث قد حدث ولا يوجد شيئا يمكن عمله ازاء ذلك |
| Bugün olanlara bakınca bu bizi uzun yıllara taşıyacak bir dava oldu. | Open Subtitles | بإعتبار ما جرى اليوم سوف يصبح هذا قضية لمدى البعيد |
| O evde olanlarla ilgili bildiğim tek şey kız arkadaşım öldürüldü ve ben ömrümün sonuna kadar burada kalacağım. | Open Subtitles | كل ما أعلمه عن ما جرى في ذلك المنزل أن خليلتي قُتِلت و ها أنا هنا محكوم علي بالمؤبد |
| Kulağa nasıl geldiğini biliyorum, inan bana. Ama Olan buydu işte. | Open Subtitles | أدري كيف يبدو وقع ادّعائي، لكن صدقًا، هذا هو ما جرى. |
| Bakın, bunun zor olduğunun farkındayım ama buraya ne kadar çabuk gelirsek kocanızın çalıştığı şeyi ne kadar çabuk bulursak size olanların hepsini arkanıza o kadar çabuk bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | اعلم أن هذا صعب، لكن كلما اسرعنا بالدخول وإيجاد ما كان زوجك يعمل عليه كلما امكنك سرعة نسيان ما جرى لك، للأبد |
| Şu an olay yerini inceleyip neler olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | ولكن علينا حالياً معاينة مسرح الجريمة ومعرفة ما جرى فعلاً |
| Bak, babam ve benim aramda ne olduysa bitti, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع، أيّا كان ما جرى بيني وبين أبي فقد انتهى، اتفقنا؟ |
| Onun başına gelenleri izlemek gerçekten zordu. | Open Subtitles | لقد كان شيئا قاسيا حقّاً مشاهدة ما جرى له |