Dışarıda, tıpkı dün olanlar gibi 10 yıl önce olanları da hatırlayan birçok kişi var, Şerif. | Open Subtitles | الجميع يتذكر ما حدث منذ 10 سنوات وكأنه حدث بالأمس |
Bak, 16 yıl önce olanları durdurmak için daha fazlasını yapabilmeyi umduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إنظري، أعلم أنكِ تمنيتِ لو أنّكِ قمت بالمزيد لإيقاف ما حدث منذ 16 عامًا. |
Jae Il Grup'a gelince birkaç yıl önce olanları unuttunuz mu Yönetici Kim? | Open Subtitles | و أيضاً بشان مجموعه جاي إل.. هل نسيت ما حدث منذ عامين مدير كيم؟ |
Baba, tv sağolsun, ben 8 dakika önce ne olduğunu bile hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | -أبي ، الشكر للتلفاز ، لا اتذكر ما حدث منذ 8 دقائق |
5 sene önce ne olduğunu bilmiyorum. Ama hepiniz oradaydınız. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث منذ 5 سنوات لكن كنتم جميعًا هنا |
Neden lafı 13 yıl önceki olaya getirdin? | Open Subtitles | لما يتم ذكر ما حدث منذ 13 عاما فى هذه المحادثه؟ |
Neden lafı 13 yıl önceki olaya getirdin? | Open Subtitles | لــمَ تذكرين ما حدث منذ 13 عامًا الان ؟ |
Birilerinin sayesinde 13 yıl önce olanları bulmaya merak saldım. | Open Subtitles | اصبح لدى فضول الان لمعرفه ما حدث منذ 13 عام بنفسى |
13 yıl önce olanları kendi oğlumun bile bahsetmesi beni rahatsız ediyor. | Open Subtitles | حتى ابنى بدأ بالتحدث عن ما حدث منذ 13 عاما وهذا يزعجنى حقا |