ويكيبيديا

    "ما في الامر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar
        
    • işte
        
    • hepsi
        
    Gerçeği söylemek gerekirse sadece servise çıkmak istemiyorum o kadar. Open Subtitles كل ما في الامر هو انني لا احب تسليم الطلبات
    Geçici bir dönem. Kötü bir dönemden geçiyoruz, o kadar. Open Subtitles هذه مجرد مرحلة يمر يها هذا كل ما في الامر
    hepsi bu kadar. Anlıyorum ama gece çekimleri bizim için daha iyi oluyor. Open Subtitles وهذا كل ما في الامر انا اتفهم ولكننا نريد ان نصور في الليل
    Ya da belki Pazar günüdür. İşte, en kötüsü de budur. Open Subtitles ربما كان يوم الأحد و هذا اسوأ ما في الامر
    İşte herşey bu Tray. İşte her şeybu. Open Subtitles هذا كل ما في الامر يا تري هذا كل ما في الامر
    Halletmem gereken çok iş var, hepsi bu. A.D. ne haber? Open Subtitles مجموعة من الاشياء يجب انال ان انجزها.هذا كل ما في الامر
    Ama olay şu ki ben bir adama girdim mi sonuna kadar girerim. Open Subtitles كل ما في الامر هو انني عندما أرتبط بشخص, أمضي معه حتى النهاية
    Bizim olanları almaya geldik. hepsi bu kadar. Sonra da gideriz. Open Subtitles لقد أتينا لأجل ماهو لنا وهذا هو ما في الامر وسنرحل
    Kendisi hastamdı ve onu kontrol etmek için gittim, bu kadar. Open Subtitles إنها مريضتي و قد كنت أطمئن عليها ذلك ما في الامر
    Onu sadece görmek isterim, o kadar. Open Subtitles أنا فقط افـضل أن اقابله هذا كل ما في الامر
    Sadece bir kesik, o kadar. Open Subtitles لقــد جــرحت نفــسي، هـذا كل ما في الامر
    Annen kafayı yemiş! Annenin bazı problemleri var o kadar. Open Subtitles امكما ربما لديها بعض المشاكل العقلية هذا كل ما في الامر
    -Evet. İyi bir ağlamaydı. hepsi bu kadar. Open Subtitles أجل لقد كان بكاء رائعاً هذا كل ما في الامر
    Asla. Benim adım Colin, Seks Tanrısı. Yalnızca, yanlış kıtadayım, o kadar. Open Subtitles ابدا، انا كولين، إله الجنس انا في القارة الخاطئة، هذا ما في الامر
    Asla. Benim adım Colin, Seks Tanrısı. Yalnızca, yanlış kıtadayım, o kadar. Open Subtitles ابدا، انا كولين، إله الجنس انا في القارة الخاطئة، هذا ما في الامر
    Biriyle tanıştım, bilirsin işte. İyi vakit geçirdik ve hepsi bu kadar. Open Subtitles لا , لا , لا قابلت شخص ما , و تعلمي قضينا وقت لطيف , هذا كل ما في الامر
    İşte bu kadar, kolaymış değil mi? Open Subtitles هذا كل ما في الامر مجرد صخرة اللطيف جيئة وذهابا. عادل سهلة.
    Onları arkadaşıma verdin, hepsi bu. Open Subtitles انت اعطيتهم الى صديقي هذا كل ما في الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد