ويكيبيديا

    "ما يُرام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey yolunda
        
    • iyiyim
        
    • Sorun yok
        
    • şey olmaz
        
    • şey yoluna girecek
        
    • şey iyi
        
    • şey olmayacak
        
    • şey düzelecek
        
    • O iyi
        
    • iyiyiz
        
    • gayet iyi
        
    Evet epey tavsiye edilen, bir doktor, ee her şey yolunda mı? Open Subtitles نعم, الكليشيدُبها فيجامعتيّ. إذاً , هل سارت الأمور على ما يُرام ؟
    Her şey yolunda mı diye görmek için buna bakmalıyım. Open Subtitles يجب عليّ أنّ أتأكد بأن كُلَ شيئٍ علىَ ما يُرام
    İyiyim. Yalnız kafamda bir şey var. Open Subtitles أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري
    Jeneratörün benzinle dolu olduğu sürece bir Sorun yok demektir. Open Subtitles هل ملئت المُولد بالغاز وانت على ما يُرام , للذهاب
    Adımlarına dikkat et yeter. Bir şey olmaz. Open Subtitles أحذر خطواتكَ و حسب ، و ستكون على ما يُرام.
    Tek yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام
    Her şey iyi olacak. İşte bunu senin için yaptım. Open Subtitles سنكون على ما يُرام هُنا ، لقد صنعت هذه لكِ
    Öyle bir şey olmayacak. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles لن يسير الأمر بتلك الطريقة، سنكون على ما يُرام.
    Çocuklar, her şey düzelecek! Paniklemeyin! Sadece panik olmayın! Open Subtitles يا أطفال ، كل شيء سيكون على ما يُرام لا تهلعوا ، لا تهلعوا فحسب
    - Her şey yolunda mı? - Sadece kötü bir çağrıydı. Open Subtitles ــ هل أنتما على ما يُرام ــ عمليّة إنقاذ صعبة وحسب
    - Geç kaldık özür dileriz - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ آسفين للتأخر ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟
    - Her şey yolunda. Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ حسناً ، كل شيئ على ما يُرام
    - Altı ay önce bıraktım. Bak, iyiyim. Open Subtitles لقد أقلعتُ عن التدخين منذ ستة أشهر أنظر , أنا على ما يُرام
    Önemli değil. Ben iyiyim. Neredeyse maç başlamak üzere. Open Subtitles لا بأس،أنا لى ما يُرام فى الغالب إختلط الأمر عليكِ،إتفقنا؟
    Evet, ama gözlerinde bir Sorun yok. Open Subtitles . نعم , لكن هُناك شىء على غير ما يُرام فى عينيه
    Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام،كل شيء على ما يُرام.
    Sen daha uzun süredir buradasın. Sana bir şey olmaz herhalde. Open Subtitles أنتِ تعملين هنا منذ فترة طويلة ينبغي أن تكوني على ما يُرام
    Bir şey olmaz. İyi olacağına inanırsan iyi olur. Open Subtitles ثِق بي ، كل شيئ سيَسير على ما يُرام
    Çocuğunuz onda ama endişelenmeyin. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام
    Her şey yoluna girecek. Sadece kafanı aşağıda tut, tamam mı? Open Subtitles كل الامور ستصبح على ما يُرام, اخفضى رأسك ,حسناً؟
    Belki her şey iyi olduğunda gittiğimiz içindir. Open Subtitles ربما لأننا نذهب للسينما عندما يكون كل شيء علي ما يُرام.
    Bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام ستكون الأمور على ما يُرام
    - Her şey düzelecek. Open Subtitles تمدّها تقريراً بكلّ ما يحدث. كلّ شيء سيكون على ما يُرام ، حسنٌ،
    Olan biten her şeyi göreceğim. - O iyi olacak. Open Subtitles سأكون قادراً على رؤية كلّ شيءٍ يجري هُناك، ستكون على ما يُرام.
    Ama biz iyiyiz değil mi? Open Subtitles ولكنّ علاقتنا على ما يُرام , أليس كذلك؟
    gayet iyi. Kalp ritmi ve tansiyonu sabit. Open Subtitles على ما يُرام معدلات ضغط الدم وخفقان القلب طبيعيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد