| Hünkâr'ım bir elçi yollasak önce. | Open Subtitles | ربما يستحسن أن نرسل مبعوثاً أولاً، مولاي السلطان |
| M.Ö. 100 civarında, bir Çin İmparator'u batıda müttefik aramak üzere bir elçi gönderiyor. | Open Subtitles | عام مئة قبل الميلاد، أرسل الامبراطور الصيني مبعوثاً للغرب بحثاً عن تحالفات. |
| Demir Bankası'na bir elçi göndermeliyiz. O bankacılara saygımızı göstermek için de nüfuzlu birisi olmalı. | Open Subtitles | يجب أن نرسل مبعوثاً للبنك الحديدي شخص ذو أهمية لنُظهر لهم احترامنا |
| Bir tane Londra'ya bir tane de Eric'in Coventry'deki ağabeyine ulak yolladım. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ مبعوثاً إلى لندن (وآخر إلى أخ (إيريك "في "كوفنتري. |
| Bir tane Londra'ya bir tane de Eric'in Coventry'deki ağabeyine ulak yolladım. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ مبعوثاً إلى لندن (وآخر إلى أخ (إيريك "في "كوفنتري. |
| - Temsilci gönder o zaman, kendin gitme. | Open Subtitles | إذاً أرسل مبعوثاً. لاتذهب بنفسك. |
| Efendim, Abby'yle konuşmak için bir Temsilci yolladılar. | Open Subtitles | سيدي لقدْ أرسلوا مبعوثاً (ليكلّم (آبي |
| Huzurun elçisi olarak geldigini söylemistin. | Open Subtitles | قلتَ بأنّكَ أتيتَ مبعوثاً للسلام |
| Demir Bankası'na bir elçi göndermeliyiz. O bankacılara saygımızı göstermek için de nüfuzlu birisi olmalı. | Open Subtitles | يجب أن نرسل مبعوثاً للبنك الحديدي شخص ذو أهمية لنُظهر لهم احترامنا |
| Kaleye elçi yollamışlar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا مبعوثاً |
| Hemen bir elçi gönderiyorum. | Open Subtitles | سأرسل مبعوثاً حالاً |
| Benim gibi bir elçi gönderiyor. | Open Subtitles | فهو يُرسل مبعوثاً ، مثلي |
| Yuan'ın elçi göndereceğini duydum. | Open Subtitles | سمعتُ أن مبعوثاً (قادم من (يوان |
| 2003 yıIında, ...Paul Bremer, Irak'a Birleşik Devletler elçisi olarak atandı. | Open Subtitles | فى مايو عام 2003 (عُين (بول بريمر) مبعوثاً لـ (الولايات المتحدة) إلى (العراق |