| Üç Iraklı ilticacının söylediklerinden, 1990 yılının sonlarında Irak'ta pek çok mobil biyolojik silah laboratuvarı olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | بواسطة 3 من المعارضين العراقيين عرفنا بأن العراق في أواخر 90 لديه مختبرات أسلحة بايولوجية متنقّلة |
| Üç Iraklı ilticacının söylediklerinden, 1990 yılının sonlarında Irak'ta pek çok mobil biyolojik silah laboratuvarı olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | بواسطة 3 من المعارضين العراقيين عرفنا بأن العراق في أواخر 90 لديه مختبرات أسلحة بايولوجية متنقّلة |
| Münzevi yengeçler terk edilmiş deniz kabuklarını mobil evler gibi kullanırlar. | Open Subtitles | يستخدم السرطان الناسك الأصداف المطروحة كمنازل متنقّلة |
| Cep telefonları... Onlar mobil oluyor yani minnoşum. | Open Subtitles | هواتف خلوية مما يعني أنها متنقّلة أيتها الجميلة |
| Muhtemelen, bir savaş alanında bulabileceğin herhangi bir seyyar tiyatrodan bile on kat daha sterildir. | Open Subtitles | إنّها أكثر تعقيماً بعشر مرّات من أيّ منصّة عمليّاتٍ متنقّلة في أيّ ساحة معركة |
| Balıklar için su aygırları, seyyar bir kafeterya gibidir. | Open Subtitles | بالنسبة للسمك، تعتبر أفراس النهر مطاعم متنقّلة. |