ويكيبيديا

    "مثل أي شخص آخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de herkes gibi
        
    • da herkes gibi
        
    • diğerleri gibi
        
    • herkes kadar
        
    • de diğer herkes gibi
        
    • tıpkı herkes gibi
        
    Ben de herkes gibi sürücüsüz araba ve sırt roketi istiyorum. TED اريد الحصول على سيارة تعمل بدون سائق والسترة النفاثة مثل أي شخص آخر.
    Biz de herkes gibi katkıda bulunabiliriz, hayal edebiliriz. TED وأعتقد أننا يمكننا أن تساهم ، يمكننا أن نحلم مثل أي شخص آخر.
    O yelloza söyle benim çöplüğünde mallarını satmak istiyorsa o da herkes gibi parasını verecek. Open Subtitles أخبر هذه الكلبة اللعينة ألا تبيع مخدرها في منطقتي وإلا فإنه يجب عليها أن تدفع مثل أي شخص آخر
    - Flo'ya de ki, şu andan itibaren onun da herkes gibi çekle ödeme yapması lazım. Open Subtitles وجهة نظري هي، قولي لفلو من الآن فصاعداً, يجب أنْ تُدفع بشيك مثل أي شخص آخر.
    Bunu takdir ediyorum, Ama diğerleri gibi beklemek zorunda. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكن عليه أن ينتظر، تماما مثل أي شخص آخر. أنت وزوجك يمكنم الحصول على مقعد هناك.
    Herşeyi halledemezsin. Sen de diğerleri gibi sadece bir vampirsin. Open Subtitles لا يُمكنك رؤية كل شئ ، أنت مصاص دماء ... مثل أي شخص آخر
    Bu resimlerin kanıtladığı tek şey Gantry'nin herkes kadar insan olduğudur. Open Subtitles هذه الصور الغبية تثبت شيئا واحدا فقط ان جانتري انسان مثل أي شخص آخر
    Şimdiyse Tarly'ler de diğer herkes gibi bana boyun eğiyor. Open Subtitles الآن عائلة تارليس يركعون على الركب مثل أي شخص آخر.
    Anlaşılan hala tıpkı herkes gibi kanın akıyor. Open Subtitles هوه. يبدو أنك لا تزال تنزف تماما مثل أي شخص آخر.
    Anne, neden Jesse de herkes gibi uyanamıyor? Open Subtitles ماما ، لماذا لا يستيقظ جيسي مثل أي شخص آخر ؟
    Bak, benim de herkes gibi iyi ve kötü günlerim var. Open Subtitles النظرة، أقضي أيامي الجيّدة وأيامي السيئة مثل أي شخص آخر.
    Ben de herkes gibi bunun bir parçasıyım. Open Subtitles أنا جزء من ذلك أنا جزء منها مثل أي شخص آخر
    Ben de herkes gibi kurum tarafından muayene edildim bilirsiniz, geçmiş araştırmaları, psikolojik testler. Open Subtitles لقد تم فحصي من قبل الوكالة مثل أي شخص آخر تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى
    Bu adam da herkes gibi popondan bir kuple istiyor! Open Subtitles هذا الرجل يريد فقط قطعة من مؤخرتك مثل أي شخص آخر.
    Onların da herkes gibi duyguları var. Herhalde hoşlanmıştır. Open Subtitles أنها تملك مشاعر مثل أي شخص آخر.
    Neden diğerleri gibi olamıyorsun? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون مثل أي شخص آخر ؟
    Ama bunlar diğerleri gibi değillerdi. Open Subtitles عدا أنهم لم يبدوا مثل أي شخص آخر
    İnsanlar olarak, herkes kadar savunmasız olacağız. Open Subtitles كبشر ، سنكون على كل جزئية ضعيفة مثل أي شخص آخر
    Evet, gelip benim masumiyetime inandığını söylediğinde ben de en az herkes kadar şaşırmıştım. Open Subtitles نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي.
    tıpkı herkes gibi o da zayıf. Open Subtitles إنه ضعيف ، مثل أي شخص آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد