| Ben de herkes gibi sürücüsüz araba ve sırt roketi istiyorum. | TED | اريد الحصول على سيارة تعمل بدون سائق والسترة النفاثة مثل أي شخص آخر. |
| Biz de herkes gibi katkıda bulunabiliriz, hayal edebiliriz. | TED | وأعتقد أننا يمكننا أن تساهم ، يمكننا أن نحلم مثل أي شخص آخر. |
| O yelloza söyle benim çöplüğünde mallarını satmak istiyorsa o da herkes gibi parasını verecek. | Open Subtitles | أخبر هذه الكلبة اللعينة ألا تبيع مخدرها في منطقتي وإلا فإنه يجب عليها أن تدفع مثل أي شخص آخر |
| - Flo'ya de ki, şu andan itibaren onun da herkes gibi çekle ödeme yapması lazım. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، قولي لفلو من الآن فصاعداً, يجب أنْ تُدفع بشيك مثل أي شخص آخر. |
| Bunu takdir ediyorum, Ama diğerleri gibi beklemek zorunda. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، ولكن عليه أن ينتظر، تماما مثل أي شخص آخر. أنت وزوجك يمكنم الحصول على مقعد هناك. |
| Herşeyi halledemezsin. Sen de diğerleri gibi sadece bir vampirsin. | Open Subtitles | لا يُمكنك رؤية كل شئ ، أنت مصاص دماء ... مثل أي شخص آخر |
| Bu resimlerin kanıtladığı tek şey Gantry'nin herkes kadar insan olduğudur. | Open Subtitles | هذه الصور الغبية تثبت شيئا واحدا فقط ان جانتري انسان مثل أي شخص آخر |
| Şimdiyse Tarly'ler de diğer herkes gibi bana boyun eğiyor. | Open Subtitles | الآن عائلة تارليس يركعون على الركب مثل أي شخص آخر. |
| Anlaşılan hala tıpkı herkes gibi kanın akıyor. | Open Subtitles | هوه. يبدو أنك لا تزال تنزف تماما مثل أي شخص آخر. |
| Anne, neden Jesse de herkes gibi uyanamıyor? | Open Subtitles | ماما ، لماذا لا يستيقظ جيسي مثل أي شخص آخر ؟ |
| Bak, benim de herkes gibi iyi ve kötü günlerim var. | Open Subtitles | النظرة، أقضي أيامي الجيّدة وأيامي السيئة مثل أي شخص آخر. |
| Ben de herkes gibi bunun bir parçasıyım. | Open Subtitles | أنا جزء من ذلك أنا جزء منها مثل أي شخص آخر |
| Ben de herkes gibi kurum tarafından muayene edildim bilirsiniz, geçmiş araştırmaları, psikolojik testler. | Open Subtitles | لقد تم فحصي من قبل الوكالة مثل أي شخص آخر تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى |
| Bu adam da herkes gibi popondan bir kuple istiyor! | Open Subtitles | هذا الرجل يريد فقط قطعة من مؤخرتك مثل أي شخص آخر. |
| Onların da herkes gibi duyguları var. Herhalde hoşlanmıştır. | Open Subtitles | أنها تملك مشاعر مثل أي شخص آخر. |
| Neden diğerleri gibi olamıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تكون مثل أي شخص آخر ؟ |
| Ama bunlar diğerleri gibi değillerdi. | Open Subtitles | عدا أنهم لم يبدوا مثل أي شخص آخر |
| İnsanlar olarak, herkes kadar savunmasız olacağız. | Open Subtitles | كبشر ، سنكون على كل جزئية ضعيفة مثل أي شخص آخر |
| Evet, gelip benim masumiyetime inandığını söylediğinde ben de en az herkes kadar şaşırmıştım. | Open Subtitles | نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي. |
| tıpkı herkes gibi o da zayıf. | Open Subtitles | إنه ضعيف ، مثل أي شخص آخر. |