ben mükemmelim ruhunuza meltem gibi girer fırtına gibi çıkarım. | Open Subtitles | ناعم جداً انا انا ادخل مثل النسيم واخرج مثل العاصفة |
Sessiz bir fırtına gibi olabilir. Coşkuyu etrafa yaymalısınız, içinizin derinliklerinde olanı ifade etmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن يكون مثل , مثل العاصفة الهادئة عليكم فقط تشجيع عاطفتكم |
Hissediyorum geliyor kırmak için hakkında bir fırtına gibi. | Open Subtitles | أشعر بأنه قادم مثل العاصفة التي على وشك الأنكسار |
Yükselir... fırtınaya benzer. | Open Subtitles | يعلو مثل... مثل العاصفة ... |
Yükselir... fırtınaya benzer. | Open Subtitles | يعلو مثل... مثل العاصفة ... |
Yok, hayır, hortum bir insan değil. Uğuldayan bir ses... -...fırtına gibi yani. | Open Subtitles | لا، الإعصار ليس شخص، إنه مثل العاصفة |
Sonra Kirmızı El bir fırtına gibi geldi. Herkesi öldürdü. | Open Subtitles | ثم أتى (اليد الحمراء) مثل العاصفة قتل الجميع |
Sonra Kırmızı Eller fırtına gibi geldi. Herkesi katlettiler. | Open Subtitles | ثم أتى (اليد الحمراء) مثل العاصفة قتل الجميع |
fırtına gibi. | Open Subtitles | مثل العاصفة... |