| Günler geçtiğinde sadece fareye benzemekle kalmıyor aynı zamanda fare gibi davranıyordu. | Open Subtitles | بعد أن كبر عدّة أيام، لم يكن يُشبه الفأر وحسب، بل يتصرف مثل الفأر أيضًا. | 
| Dün gece kendime pizza söyledim ve lavabonun üzerinde fare gibi kemirdim. | Open Subtitles | الليلة الماضية طلبت بيتزا بنفسي وأكلتها في الحوض مثل الفأر | 
| Koridordaki bir fare gibi, odalarımdan sıvışmaya çalışacağımı mı düşündün? | Open Subtitles | هل أعتقدت أننى سأنسل فجأة من غرفتي مثل الفأر بالممر ؟ | 
| En üstteki köpeğin bir fare olabileceğini bilmeliydim O bir erkek. Erkeklerden nefret ediyorum | Open Subtitles | كنت سأموت لاعرف كيف يكون الكلب العظيم مثل الفأر | 
| fare kadar da küçük değilsin ki. | Open Subtitles | أنت لستَ صغيراً مثل الفأر | 
| Eğer görürsen beni ara! Unutma, sıçan gibi koşuyor! | Open Subtitles | استدعينى اذا رايته تذكر , انه يجرى مثل الفأر | 
| Lanet Viagra, kalbimi deney faresi gibi koşturuyor. | Open Subtitles | اللعنة على الفياجر تجعل قلبي يدق مثل الفأر | 
| Tamamdır! Şimdi fare gibi tuzağa düştüler işte. | Open Subtitles | رائع، إنه مثل الفأر فى المصيدة | 
| Ölünceye kadar bir fare gibi labirentte koşturmaya niyetim yok. | Open Subtitles | لن أركض مثل الفأر في المصيدة حتى أموت | 
| Öyle küçük bir fare gibi... tiz bir tonla söylemedim. | Open Subtitles | لم أقولها بمهارة عالية مثل الفأر | 
| Ben kırıntılarla geçinirim, bir fare gibi. | Open Subtitles | أنا أعيشُ على الفتات مثل الفأر | 
| fare gibi. | Open Subtitles | مثل الفأر اللعين | 
| Evet. Bir fare gibi kapana düştüm! | Open Subtitles | انى محاصر مثل الفأر | 
| Kafesteki bir fare gibi. | Open Subtitles | مثل الفأر في المصيدة | 
| Tekerleğin içinde dönen bir fare gibi. | Open Subtitles | انها مثل الفأر على عجلة قيادة | 
| Sessiz olmasın Victor. fare gibi sessiz. | Open Subtitles | يجب أن تلتزم الصمت يا (فيكتور) مثل الفأر | 
| fare gibi sessiz. | Open Subtitles | بهدوء مثل الفأر | 
| - Ama normal fare gibi değildi. - Sessiz ol. | Open Subtitles | "لكن لم يكن مثل الفأر الطبيعي، كان..." | 
| fare gibi. Böyle ayağını kapana kıstırmış küçük, gergin bir fare gibi. | Open Subtitles | مثل الفأر | 
| bir fare kadar sessizim. | Open Subtitles | سأصمت مثل الفأر. | 
| Sonra da evcil hayvan sergisindeki hastalıklı sıçan gibi beni fırlatıyorsun. | Open Subtitles | وألقـيـتـني، مثل الفأر في معرض للحيوانات الأليفـة | 
| Çöl faresi gibi döndürürüm seni. | Open Subtitles | وأجعل العمود الفقري لديك مدوّر مثل الفأر |