Paraguay ile Uruguay arasına sıkışmış, öfkeli bir ulus. | Open Subtitles | يعني آمه صغيرة غاضبة محاصرة بين البارغواي والأرغواي |
Şarkıdaki kadın yaşlanmakla baş etmeye çalışıyor ve hiçbir şey yapamayacağını bildiği için kendini Kapana kısılmış gibi hissediyor. | Open Subtitles | تحاول أن تكافح مع تقدم السن وهي تشعر محاصرة لأنها تعرف بأنه لايمكنها أن تفعل أي شيء حول ذلك |
Şu anda, kendi yarattığın hayal dünyasında sıkışıp kalmış bir haldesin. | Open Subtitles | الأن،أنتِ محاصرة فى. عالم خيالى ، قُمتِ بخلقه. |
Yanına çok korkunç insanlar taşınmış ve kendini eve hapsolmuş gibi hissediyormuş. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص المريعون الذين يعيشون بجانبها و تشعر كأنها محاصرة في بيتها |
Christy küçükken, o mağarada mahsur kalmışken? | Open Subtitles | عندما كانت كريستي صغيرة عندما كانت محاصرة في الكهف ؟ |
Bu son vagon. Kapana kısıldı. | Open Subtitles | هذه العربة الأخيرة، إنّها محاصرة. |
Sen sahildeyken ben burada ördekle kısılıp kaldım. | Open Subtitles | تحيا حياتك علي الشاطئ، وأنا محاصرة هنا مع بطة |
Ve de yalanlar ben onlar tarafından tutsak olana kadar gelmeye devam ettiler. | Open Subtitles | والكذبة كبرت حتى أصبحت تماما محاصرة من قبلهم |
Pekala, teneffüs sırasında, sizi ablukaya alan çantalarınıza baktım. | Open Subtitles | وهكذا، خلال الشوط الاول، ذهبت من خلال حقائبك محاصرة لك. |
Her şeyi denemeliyiz. Berlin neredeyse kuşatıldı. | Open Subtitles | يجب أن نحاول كلّ شيء برلين محاصرة تقريبا |
Ama birden kapana kısıldım. Herkes üstüme geliyordu. | Open Subtitles | فجأة, انا وجدت نفسى محاصرة وكل واحد كان يضيق الخناق علىّ |
Kafatasına sıkışmış bir kurşun var. | Open Subtitles | حسناً ، هناك بالتأكيد رصاصة محاصرة في الجمجمة |
Peki ya kurban uçurumun kenarında sıkışmış olsaydı ve ejderhan yeterince yakına seni ulaştıramasaydı ne olacaktı? | Open Subtitles | ما إذا تم محاصرة ضحيتك على الجانب الجرف والتنينك لا يمكنه أن يكون قريب بما فيه الكفاية؟ |
O kadar sıkışmış hissediyorum ki başkalarının söyleyecekleri yüzünden istesem de buradan ayrılamıyorum. | Open Subtitles | اشعر انني محاصرة جدا وليس هناك مجال ان اغادر حتى لو انني اريد بسبب ما سيقوله الجميع |
Kapana kısılmış hissediyorum. Bu yarı bağımlılığa devam edemiciim. | Open Subtitles | أشعر فقط أنني محاصرة بحق لا يمكنني احتمال هذه العلاقة الاتكالية |
Su tıpkı bir fare gibi Kapana kısılmış. Kim böyle bir şey yapabilir? | Open Subtitles | المياه محاصرة كالفئران من الذي قام بعمل كهذا؟ |
Bir çocukla beraber evli olarak sıkışıp kalmıştı. | Open Subtitles | كانت عالقة في زواج مع طفل ، كانت محاصرة |
Amelia, Teller ile çalışmaya başlamadan önce kendi aklına hapsolmuş durumdaydı. | Open Subtitles | قبل ان تبدا ايميليا العمل بذلك الصراف, لقد كانت محاصرة داخل عقلها |
Ne oluyor burada? Niye mahsur kalmış bir uçakta, biri seri cinayet işlemeye başlar ki? | Open Subtitles | لِمَ قد يقوم أحداً بنزهة قتل بطائرة محاصرة ؟ |
Başkan kapana kısıldı. | Open Subtitles | لدينا الرئيسة محاصرة |
Şimdi üç çocukları var ve ben de bu aptal geçici işe saplanıp kaldım. | Open Subtitles | ولديهما ثلاثة اطفال بينما انا هنا محاصرة بهذا العمل المؤقت السخيف |
Yıllar boyu, bu evlilikte tutsak hayatı yaşadın. | Open Subtitles | أنكِ كُنتِ محاصرة في هذه الزواج لمدة سنوات |
Garnizonum orada ablukaya alındı. | Open Subtitles | حاميتي محاصرة هناك ينبغي علي أن أذهب! |
Her şeyi denemeliyiz. Berlin neredeyse kuşatıldı. | Open Subtitles | يجب أن نحاول كلّ شيء برلين محاصرة تقريبا |
Ama ona yakında söylemezsem, Zoe söyleyecek? Yani, kapana kısıldım. | Open Subtitles | ولكن أذا لم أخبره الان,ستخبره هي لذا,فأنا محاصرة |
Bailey Bölgesi karantinaya alındı. Kayda değer bütün tanıklar göz altına alındı. | Open Subtitles | لقد تمت محاصرة المنطقة و احتجاز كل الشهود المحتلمين |
Geçiniyoruz çünkü artık kendimi tuzağa düşmüş, boğulmuş ve bunalmış hissetmiyorum. | Open Subtitles | نحن كذلك لأنني لا أشعر بأنني محاصرة ولا أشعر بالإختناق أو الضغط |
Geminin etrafı sarıldı, Kont... | Open Subtitles | سفينتك محاصرة ايها الكونت |
Barikatınız içinde bir grup insan burada tıkılı kaldı, ve dışarı çıkamıyoruz. | Open Subtitles | نحن مجموعة محاصرة إننا محصنين و لا يمكننا الخروج |