| dedektif Ekibi. | Open Subtitles | مع قسم التحقيق لرئيس البلدية، فريق محققين |
| Ve yine bu dava üzerine çalışan, 4 ayrı dedektif daha var... | Open Subtitles | لقد عيّـنوا أربع محققين إضافيين للعمل على القضيـّة |
| Bu konuda çalışan dört ayrı dedektif daha var. | Open Subtitles | لقد عيّـنوا أربع محققين إضافيين للعمل على القضيـّة |
| Gazeteler,fotoğrafçılar... dedektifler bir an bile peşinizi bırakmaz. | Open Subtitles | سيتعقبوك حتى الموت سيكون هناك رجال صحافة و مصورين و محققين |
| Eğer Emniyet'de kalmış olsaydım... şimdiye kadar, eğer şansım varsa, bir yüzbaşı ya da detektif olacaktım. | Open Subtitles | لو بقيت في قوات الجيش ربما الآن مع كل الحظ ربما أصبحت رئيس محققين |
| Hemen kırıldı. Bak, biz hırsız değiliz biz dedektifiz. | Open Subtitles | حسناً,أننا لسنا لصوص نحن محققين |
| Demek istediğim bizler özel dedektifleriz. | Open Subtitles | المقصود هو ، نحن محققين خصوصين |
| En azından etrafa bakması için birkaç dedektif gönder. | Open Subtitles | على الأقل، أرسل بضع محققين للتحقق من المكان |
| Olayda beş dedektif var. Onları önce biz yakalamalıyız. | Open Subtitles | لدينا 5 محققين في هذه القضية, يجب أن نمسكهم أولاً |
| O, gamma-ışını patlamalarının ardındaki gizemi çözmeye çalışan galaktik bir dedektif. | Open Subtitles | إنه واحد من محققين المجرة يحاول أن يزيل الغموض خلف إنفجارات أشعة جاما |
| Genellikle özel dedektif tutmakla sonuçlanan biyokimyasal bir skor eşitleme tepkisi. | Open Subtitles | هو مجرد رد فعل كيميائي .. ينتج عن إستئجار محققين لكي يعيدوا الأمور إلي نصبها الصحيح |
| Ben ve üç dedektif daha bu vaka için çift mesai yapıyoruz. | Open Subtitles | أنا و ثلاثة محققين آخرين نؤدي خدمة مضاعفة في هذه القضية |
| Bizler dedektif değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا محققين بل نحن حرّاس بحديقة حيوانات |
| Duyduğuma göre.. Mısır'dan geldiğinden beri peşinde dedektifler varmış. | Open Subtitles | لقد سمعت بانه عين محققين وكانو يتبعونك منذ مجيئك من مصر |
| Kayıp çocukları için dedektifler tuttular. | Open Subtitles | لقد تحولوا إلى محققين سعياً وراء أبنائهم المختفين |
| Özel dedektifler, muhabirler, sahte arkadaşlıklar... | Open Subtitles | محققين خاصين، مراسلين أصدقاء في القوات.. |
| Emin değilim. polis mi detektif mi öyle bir şeylerdi. | Open Subtitles | لست متأكدة، كانوا شرطيين أو محققين أو ما شابه |
| Biz polis değiliz, Eddie. Biz özel dedektifiz. | Open Subtitles | نحن لسنا شرطين , ايدى نحن محققين خاصين |
| Bizler özel dedektifleriz. Sırrımız yok bizim. | Open Subtitles | نحن محققين خصوصيين ليس لدينا أسرار |
| İki cinayet masası dedektifi bu sabah evime geldi ve senin cesedini işçi makinesinde bulduklarından bir hayli emindiler. | Open Subtitles | محققين في جرائم القتل كانا على عتبتي هذا الصباح، مقتنعين بدرجة كبيرة أنهم عثروا على جثتك في كسارة حصى. |
| Sen olmadan da bu davayı doğru düzgün çözeriz. Temiz ve sağlam dedektiflik çalışmalarıyla. | Open Subtitles | سنقوم بحل هذه القضية بدونك بالطريقة الصحيحة ، مع أعمال محققين حقيقيّة |
| Yaklaştın. 1 polis. 2 kriminalist. İçeri girebilir miyiz? | Open Subtitles | تقريباً,شرطي واحد و محققين جنائيين هل يمكننا الدخول؟ |
| Liverpool'dan Kahire'ye dünyanın dört bir yanındaki dedektiflere haber verdik. | Open Subtitles | ...لدينا محققين فى جميع أنحاء العالم من ليفربول إلى القاهرة |
| Araştırdığımız tek şey çalıntı posta kutusuysa dedektife ne gerek var? | Open Subtitles | مافائدة وجود وحدة محققين لديك فى القسم اذا كان كل مانحصل علية التحقيق فى سرقة صناديق البريد |
| Haber alınca yanında bir kaç dedektifle gelecek. | Open Subtitles | و عندما يفعل، سيأتي إلى هنا مع بضعة محققين. |
| - Ekipten detektifler. | Open Subtitles | محققين من قوات المهام |
| Hepimiz eğitimli araştırmacılarız dostum. | Open Subtitles | نحن محققين محترفين يا صديقي |