ويكيبيديا

    "مدار الساعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Saati
        
    • Saat başı
        
    • sürekli
        
    • dur durak
        
    • Gece gündüz
        
    • Saate
        
    • saatlerce
        
    • Zaman
        
    • saatin
        
    • yönünde
        
    • her saat
        
    • dört saat
        
    Burada binlerce oyuncu var. 500 krupiye var. Hepsi de günün 24 Saati beni soymaya bakıyor. Open Subtitles عندي آلاف اللاعبين,و 500 موزع يحاولون سرقتي و إفلاسي على مدار الساعة
    Kurbanın çalar Saati dokunduğum Zaman hafif bir ses çıkarıyor. Open Subtitles جعل الإذاعة على مدار الساعة ومركز فيينا الدولي في القليل من الضجيج في كل مرة كنت وول،
    - Önemli değil. Nina Getz'in ailesi Saat başı arıyor. Onlarla konuşmak istiyor musun? Open Subtitles لدى آباء جيتز نينا تتصل بي على مدار الساعة.
    Süperman yüzlerce ölümcül savaş başlığını etkisiz hale getirmek için sürekli çalışırken. Open Subtitles بينما سوبرمان تم تعمل على مدار الساعة لنزع مئات الرؤوس الحربية الفتاكة،
    Nightingale'i yakalamak ve tüm kurbanları için adaleti sağlamak için dur durak bilmeden çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل على مدار الساعة للقبض على "العندليب" والحصول على العدالة لجميع ضحاياه
    Ben çocukken, annem bir dava üzerinde Gece gündüz çalışıyordu. Open Subtitles وأنا صغير، كانت أمّي تعمل على قضية على مدار الساعة.
    7 günümüz var. Saate karşı yarışıyoruz. Open Subtitles لدينا فقط سبعة أيام نشتغل على مدار الساعة
    Marsilyalı bu isimsiz genç saatlerce konuşuyor başkalarıyla. Open Subtitles مجهول شاب مرسيليا هذا يتحدث على مدار الساعة يتحدث مع الآخرين
    Kızınız günün 24 Saati polis korumasında olacak. Open Subtitles ابنتك ستكون في حماية الشرطة على مدار الساعة
    Hepsini, günün her Saati gözetim altında tutamazlar. Open Subtitles لايستطيعون ان يتابعوا كل واحد منهم على مدار الساعة يوميا
    Haftanın 7 gün 24 Saati ve yılın 365 günü Benim için erişilebilir olmanı istiyorum Open Subtitles أريدك أن تكون متاحًا ليّ على مدار الساعة طوال السنة، كما لو أنّك موجود على البندقية التي في حزامي الرياضي.
    Kuru ekmek ve su, soğuk duş, Saat başı kıçında gezen gardiyanlar. Open Subtitles خبز وماء، حمّامات جليدية، وحرس يضربونه على مدار الساعة.
    Şu adam her Saat başı çöp toplamayı vaat ediyor. Open Subtitles هذا الرجل وعدكم بخدمة نظافة على مدار الساعة.
    Yani istediğimiz şey, kıta boyutundaki buzun kilometrelerce altını gözlemlemek ve bunu sürekli yapmak. TED إذَاً ما نريده هو صور رصد لما يوجد تحت كيلومترات من الجليد بمساحة قارة، ونريدها على مدار الساعة.
    Yuvalar sürekli kontrol altında tutulmalılar. Open Subtitles يتوجب أن تبقى الأعشاش محمية على مدار الساعة
    Nightingale'i yakalamak için dur durak bilmeden uğraşıyoruz ve kurbanlarının hepsi için adaleti arıyoruz. Open Subtitles نعمل على مدار الساعة للقبض على "العندليب" الحصول على العدالة لجميع ضحاياه
    Bu, 90 memurun Gece gündüz çalıştığı karışık bir operasyon. Open Subtitles هذه عملية معقدة تشمل 90 ضابطا العمل على مدار الساعة
    Müthiş bir performans. Saate bakın. Open Subtitles أداء رائع مراقبة على مدار الساعة هنا
    saatlerce kart oynardık. Open Subtitles كُنا نقدم ثلاث العاب من الخمس ورقات على مدار الساعة
    Amerikan iş ortağım beklenmedik bir Zaman çizelgesi ile geldi. Open Subtitles وسيلة الترابط الأمريكي وصل بشكل غير متوقع على مدار الساعة
    saatin çalmasından horozun ötmesine kadar ama bu anlık. Open Subtitles من تتناغم على مدار الساعة لالغراب الديك هو ولكن لحظة.
    - Skid, 6:00 yönünde ısı roketin arkanda. Open Subtitles التزلج، هناك صاروخ في الساعة 6: 00 على مدار الساعة.
    Yirmi dört saat açık tutulacak on telefon hattı lazım. Open Subtitles أحتاج عشر خطوط خارجية تعمل علي مدار الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد