Beni takip et baba. Annem bu kez kabul edecektir. | Open Subtitles | واصل مراقبتي يا أبى أمي ستقبلني هذه المرة |
Ve o insanların beni izlemeyi bırakmasını istiyorum! Jessup. Şimdi park ettim. | Open Subtitles | وأريد من هؤلاء الناس ان يتوقفوا عن مراقبتي جيسيب ، لقد وصلت للتو |
Sağ. O zamana kadar beni izlemek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | حسنًا، حتى ذلك الحين سيتوجب عليك مراقبتي. |
Bu kadar yıldır dünyayı izlerken ögrendiğim birşey varsa o da, insanların göründüğü gibi olmamalarıdır. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته من سنوات مراقبتي للأرض أن البشر ليسوا كما يبدون عليه |
Ve hepsinin gözetimim altında olduğunu tahmin edebilecek kadar aklın vardır herhâlde yavşak herif. | Open Subtitles | وانت ذكي كفايه لتتأكد انهم جميعاً تحت مراقبتي ايها الخقير |
Arkadaşlığından ne kadar zevk alsam da, Arayıcı bana her gece göz kulak olamazsın. | Open Subtitles | بقدر سعادتي من وجودك أيها الباحث. لا يمكنك مراقبتي كل ليلة. |
Benim gözetimimde insanlar öldü Paul. Böyle bir şey olmamış gibi davranmayalım. | Open Subtitles | مات أناس تحت مراقبتي يا بول دعنا لا ندّعي العكس |
Katılmak istiyorum ama tahliye memurum izin vermiyor. | Open Subtitles | أريد الذهاب ولكن ضابط مراقبتي لا يسمح لي |
Yani çok yakından takip etmenize gerek yok. | Open Subtitles | سأتوجه إلى النادي من أجل جلسة تدليك لذا ليس عليكما مراقبتي عن كثب |
Bana engel olamazsın ve her zaman takip edemezsin. | Open Subtitles | عن فعل ما سأفعله. ولا يمكنك مراقبتي طوال الوقت، لا أحد يستطيع. |
Beni takip ederek bir sürü vaktini boşa harcayacaksın. | Open Subtitles | ستقوم بتضييع الكثير من الوقت لإستمرارك في مراقبتي |
Travis'in ilk kez "Anne beni uyurken izlemeyi bırak" demeden "Ben de seni seviyorum" dediğini duyuyorum. | Open Subtitles | هذه المرّة الأولى التي أسمع (ترافيس) يقول "أحبّك أيضاً"، دون أن تكون متبوعةً بـ "كفّي عن مراقبتي و أنا نائمٌ يا أمّي". |
Beni izlemeyi bırak. | Open Subtitles | توقف عن مراقبتي |
Bunu yaparken beni izlemek hoşuna gidiyor değil mi? | Open Subtitles | أحبّ مراقبتي أقوم به أليس كذلك؟ |
Dünyayı izlerken birtek şey öğrendim... | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته من سنوات مراقبتي للأرض |
Sarayda her daim gözetimim altında kalacaksın, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ستظل تحت مراقبتي طوال الوت وأنت في القصر أمفهوم ذلك؟ |
Bana göz kulak olmak, ilaçlı iğne saplamamak, bebeğin üzerine ismimi yazmama engel olmak. | Open Subtitles | مراقبتي أيقافي قبل أن أكتب أسمي على طفل رضيع |
Yine de saray her zaman benim gözetimimde kalacak. | Open Subtitles | ستظل تحت مراقبتي طوال الوت وأنت في القصر |
Senin yaşayıp tahliye memurumla konuşman gerekiyor. | Open Subtitles | لا ، أحتاج إليك حياً لتتعامل مع ضابط مراقبتي |
O halde bizi pencereden izleyebilirsiniz çünkü burada yaptığımız iş son derece gizlidir. | Open Subtitles | إذاً فعليكِ مراقبتي من النافذة لأنّ عملنا شديد السريّة |
- Çünkü bugün şartlı tahliye memuru gelecek ve panik halindeyim. Odan temiz mi? | Open Subtitles | لأنّ الضابطة المسؤولة عن مراقبتي قادمة هذا اليوم، وأنا فزعة جداً .. |
Sansür ediliyorum! | Open Subtitles | تتم مراقبتي |
Ama meğer sürekli izlenmek çok çabuk can sıkıyormuş. | Open Subtitles | ولكن اتضح أنه يتم مراقبتي طوال الوقت، وأصبح الأمر مزعجًا ومملاً |
Bazen senin de benim gözlemcim olduğunu unutuyorum. | Open Subtitles | أحياناً أنسى أنكِ مراقبتي. |
Hayır, anonim olarak yolladım çünkü nöbetimde gerçekleştiği için utandım. | Open Subtitles | لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي |
Ayrıca surlardan beni izleyebilirsin. | Open Subtitles | وبالإضافة، يمكنك مراقبتي من وراء الأسوار. |