| "Şimdiyse tekrar geldim Haklının , güçlünün ve bilgenin toprağına. | Open Subtitles | الان اتيت مرة اخري الي ارض العدالة قوي و حكيم |
| Bu şartlar altında, Mr. Ronson seni tekrar tutmak istiyorum. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف, سيد روانسون انا مستعد لتوظيفك مرة اخري |
| Bunun ilk filmini haftaya gelecek olan bölüme ısınma amacıyla tekrar izlemeyi çok isterdim. | TED | الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل. |
| Nerede olacağımı bilerek yeniden en başa dönsem umarım Yine doğru olanı seçerdim. | Open Subtitles | اذا عاد بي الزمن علما بمصيري سأدعو لأن اتخذ القرار الصائب مرة اخري |
| Çünkü, Yine, düşünüyorum ki ne zamanki onlardan haberdarım, daha çoğu olur. | TED | لأني مرة اخري اعتقد اني عندما اكون علي دراية بهم العديد منهم يحدث. |
| Telefon görüşmesi kötü gittiyse bir daha ararız. Annesi de parayı öder. | Open Subtitles | الاتصال الاول كان سئ , سأتصل مرة اخري ام الفتي ستدفع الفدية |
| Görünüşe göre seni bir kez daha kurtarmak zorundayım ihtiyar. | Open Subtitles | يبدوا انني سوف انقذك مرة اخري , ايها الرجل العجوز |
| tekrar aynı notayı çal, tekrar, tekrar, bir kez daha, tekrar et. | Open Subtitles | إعزف تلك النوتة ثانية، وثانية، مرة اخري, ثانية. |
| Büyükelçi Kelly, bu Richard Boyle. - Nasılsınız, efendim. Seni tekrar görmek güzel. | Open Subtitles | السفير كيلي , هذا ريتشارد بويل جيد انا اراك مرة اخري |
| tekrar yürüme ihtimalin çok düşük. | Open Subtitles | احتمال ان تستطيع ان تمشي مرة اخري قليلة جدا |
| - tekrar yürüyeceğim. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | اوه,سأستطيع السير مرة اخري اعرف أني سأستطيع السير مرة أخري |
| Hey, işte kızımız tekrar çıktı. Onu öldürmeyi düşünmüyordum ama planlar değişti. | Open Subtitles | ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها |
| Hey, işte kızımız tekrar çıktı. Onu öldürmeyi düşünmüyordum ama planlar değişti. | Open Subtitles | ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها |
| Yüzyıllar sonra, tekrar gün ışığına çıkmaya çalıştığımızda, başaramadık. | Open Subtitles | بعد قرون، عندما حاولنا مرة اخري الظهور ثانية في الشمس، لم نستطيع هذا. |
| Ondan Yine bahsedeceğiz,daha sarhoş ya da daha ayık olduğunda. | Open Subtitles | سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا |
| Yine saldırıyorlar. Melanie, burada kal. Haydi, Al! | Open Subtitles | انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل |
| Eger bir zamanlar öyle idiysek, belki Yine öyle olabiliriz. | Open Subtitles | والمعرفة ولو كنا كذلك ذات مرة يمكننا أن نكون كذلك مرة اخري |
| Bu sorunu çözdükten sonra, umarım bir daha hiç karşılaşmayız. | Open Subtitles | بعد حل هذه المشكلة اتمني الا تلتقي طرقنا مرة اخري |
| bir daha futbol oynayamayacağımı söylediler mi? | Open Subtitles | هل أخبرتك أني لن استطيع اللعب مرة اخري,أبداً. |
| Herşeyi berbat ettin, piç! bir daha asla Sullivan'la çalışamazsın! | Open Subtitles | لقد أفسدت الحفلة, ايها الحقير لن تقدم ابدا مع سوليفان مرة اخري |
| Sabah işe gitmekten modanın tasarlanma şekline, yiyecek yetiştirme şekline kadar, tüketiyoruz ve bir kez daha işbirliği yapıyoruz. | TED | من الأنتقال الصباحي إلي طريقة تصميم الموضة إلي طريقة زراعة المحاصيل الغذائية، نحن نستهلك ونتعاون مرة اخري |
| Bir kere daha olmuştu. Ama büyük bir yemekten sonra. Yani sayılmaz. | Open Subtitles | ثم مرة اخري لكن بعد وجبة ثقيلة لذا لا تحسب |