| Bu, ayda bir ortaya çıkıp maymun gibi bana saldıran kadın. | Open Subtitles | هذه إمرأة تأتي مرة في الشهر لتمزقني إرباً كقرد يتناول الكعك |
| Tam zamanında. ayda bir kere bu yolculuğu yaparım. | Open Subtitles | الوقت منضبط تماما انا اقوم بهذه الرحلة مرة في الشهر |
| Mektup gemisi, ayda bir geliyor senin mektuplarından daha fazla beklediğim benden sorumlu kişinin göndereceği sivrisinek kovucular. | Open Subtitles | سفينة البريد يأتي مرة في الشهر و اكثر شي اتطلع له بعد رسائلك, هو شبكة البعوض التي وعد رئيسي بأرسالها. |
| Seni ayda bir kere görüyor. Nasıl olduğunu bilemez. | Open Subtitles | انه يراك مرة في الشهر انه لا يعلم كيف حالك |
| bir ay kadar önce kaldı burada, ...oda ücreti için nakit 100 dolar verdi. | Open Subtitles | انه يقيم هنا مرة في الشهر ويدفع لي 100 دولار اكثر من المعتاد |
| Annem sadece ayda bir, nafaka çeki geldiğinde gülümser. | Open Subtitles | أمي تضحك مرة في الشهر عندما تأتي النفقة من أبي |
| ayda bir kez toplanıyoruz ve çok medeni şekilde kitaplardan ve sanattan konuşuyoruz. | Open Subtitles | نجتمع مرة في الشهر , لمناقشة الكتب والفن , الإحتفال بالثقافة بطريقة حضارية جداً |
| Eskiden beni hafta iki ya da üç kere soyardı. Şimdi, ayda bir kere soyulursam kendimi şanslı sayıyorum. | Open Subtitles | كان يسرقني مرتين أو 3 أسبوعياً والآن أكون محظوظاً إن سرقني مرة في الشهر |
| Kanada'da bazı işlerim var ve senden istediğim de gidip ayda bir kazancı toplaman. | Open Subtitles | لديً بعض الأعمال الإستثمارية في كندا وأود منكِ أن تجمعي حصصي مرة في الشهر |
| Ama saçını boyayıp yoga yapmak yerine, ayda bir neredeyse Japonya mesafesinde yol gidiyor. | Open Subtitles | لكن بدلا من ان تصبغ شعرها وتأخذ دروس في اليوجا هي تسافر جواً نصف المسافة الى اليابان مرة في الشهر |
| ayda bir maske giyip dans ederlerdi, neden yaptıklarını Tanrı bilir. | Open Subtitles | حتى أنهم كانوا يرقصون الفلكلور حول العامود مرة في الشهر ، مُرتدون الأقنعة ومراسم العبادة تجمع بين البيض والهنود معـاً |
| ayda bir kez sağlık kontrolüne gelirsiniz. | Open Subtitles | تستطيعين زيارته مرة في الشهر لتفقد حالته |
| ayda bir kez almam lazım ama annesine söz geçiremiyorum. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون معي مرة في الشهر و لكن بسبب والدتها |
| 2) ayda bir kez bebeği hatun tavlamak için kullanacağım. | Open Subtitles | إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات |
| Hayatlarının tek güzel tarafı belki haftada bir, bazense ayda bir çıktıkları sahnede geçirdikleri 15 dakikalık zaman. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد في حياتهم هو تلك الـ15 دقيقة التي يقفون فيها على المسرح ربما مرة في الأسبوع أو مرة في الشهر |
| ayda bir gelebilirim, yardım edebilirim. | Open Subtitles | انا استطيع ان اتي للبيت مرة في الشهر ، للمساعدة |
| Evet, çantamda tampon da var ama onları sadece ayda bir kullanıyorum. | Open Subtitles | نعم .. حسناً لدي أيضا سدادات قطنية في شنطتي لكني أستخدمهم مرة في الشهر |
| Pandalar bütün gün uyur. ayda bir seks yaparlar. | Open Subtitles | حيوانات الباندا تنام طوال اليوم، وتمارس الجنس مرة في الشهر |
| Demek istediğin, başında bir lanet var, ve ayda bir kere kendini kaybediyorsun. | Open Subtitles | انت تقول ان بك لعنة لإنه في كل مرة في الشهر ان تفقد ذلك |
| ayda bir güzel bahşiş aldığınız akşamları hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون كيف أنتم با فتيات مرة في الشهر تحصلون على ليلة جيدة في البقشيش؟ |
| Buraya bir yıl önce gelmişler yaklaşık bir ay önce de, paralı evleri soymaya başladılar. | Open Subtitles | جاؤوا إلى هنا قبل سنة، يتم سرقة منازل الأثرياء حوالي مرة في الشهر. |