ويكيبيديا

    "مرة كل فترة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Arada sırada
        
    • ara sıra
        
    • arada bir
        
    Biraz daha... neşeli olabilir Arada sırada her ne kadar bir rahibe olsa da. Open Subtitles يمكنها أن تكون مرحة قليلة مرة كل فترة رغن أنها راهبة
    Sam Arada sırada eğlensek diyorum. Open Subtitles كما تعلم سام مسموح لنا أن نمرح مرة كل فترة
    Tamam ama sen de Arada sırada gelip bizi Mexico City'de ziyaret edeceksin. Open Subtitles حسنا .. ولكنك يجب أن تزورنا في المكسيك مرة كل فترة
    ara sıra, cehennemin dibinde de olsa bir araya gelebiliriz ama... Open Subtitles يمكن أن نكون معا مرة كل فترة دون أن يكتشف أحد ماذا نفعل
    Ama insanların ne düşündüğünü ara sıra bilmek güzel bir şey. Open Subtitles لكني أعتقد أنه سيكون جميلا أن تعرف ما يفكر به الناس مرة كل فترة.
    Herkes arada bir başka yere taşınmalı bir yerde kalmak insanı katılaştırıyor; Open Subtitles فكل شخص عليه التنقل مرة كل فترة ملازمة المكان عينه قد تجعل منك بغيضا فهذا المكان جعل مني ذلك
    arada bir rahatına bakıp hayatın tadını çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تكونى هادئة وتُمتعى نفسك مرة كل فترة
    Arada sırada ücret ödemeden tura katıImaya çalışan sinsi insanlar olur. Listedeki son isim... Open Subtitles مرة كل فترة نحصل على متسلل يأتي بدون أن يدفع ثمن الجولة
    Arada sırada, kim olduğumuz kavramını baştan aşağı değiştiren büyük bir fikir çıkıyor ortaya. Open Subtitles مرة كل فترة فكرة كبيرة تأتي لتغير تماما فكرة من نكون
    Arada sırada telefonlara cevap vermek isteyebilirsin özellikle de seni uzun zamandır tanıyan birileri arıyorsa. Open Subtitles ربما عليك المهاتفة مرة كل فترة بالأخص لشخص تعرفه منذ زمن طويل
    Yolun umursadığı tek şey Arada sırada ona uğramandır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم الطريق هو... زيارتكِ له مرة كل فترة
    Arada sırada birileri gelip pazarlık eder. Open Subtitles مرة كل فترة ، قد يظهر شخص ما بصفقة جيدة
    Gerek olduğunda, ara sıra dedim ya. Open Subtitles كما قلت مرة كل فترة عندما يكون الأمرُ ضرورياً
    Belki bir sene sonra aklıma ara sıra gelecek. Open Subtitles فى خلال سنة ، من الممكن أن أفكر فيها مرة كل فترة
    Her zaman iyi olmasına gerek yok ama ara sıra da güzel olsun be. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون كل شيئ طوال الوقت جيد. لكن مرة كل فترة...
    arada bir dışarı çıkar ve oburca insan kanıyla beslenir. Open Subtitles لذا مرة كل فترة كان يخرج و يغذي نفسه على دم بشري
    "Hatta arada bir kendisi iç çamaşırlı iken dans etmeme izin verir." Open Subtitles و هي حتى تتركني أرقص بالقرب من سروالها مرة كل فترة
    arada bir umut vermeyi denesen fena olmaz. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تعطي الأمل للناس مرة كل فترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد