| Hatta, Bir keresinde bu adamı vakvaklayan bir fahişe kaldırırken gördüm. | Open Subtitles | في الحقيقة، رأيته مرة من المرات يحاول التعرف على بطة عاهرة |
| Bir keresinde askerler gelmiş ve bazı arkadaşları vurmuştu. | Open Subtitles | مرة من المرات أتى الحرس الوطني وأطلق النار على بعض أصدقائي |
| Bir keresinde deterjandan patates püresi yapmaya kalktım. | Open Subtitles | حاولت مرة من المرات أن أصنع بطاطا مهروسة بمنظف الغسيل |
| Hayır, bir barda, tıpkı Bir zamanlar ki biz gibi. | Open Subtitles | كلا, هو في حانة مثلنا تماماً في مرة من المرات |
| Bir keresinde trendeyim, tatilde 4 tane hayvan, biri bıçaklı. | Open Subtitles | مرة من المرات كنت في القطار أثناء اجازتي أربعة من هؤلاء الحيوانات كانوا على القطار.. أحدهم عنده سكين |
| Bir keresinde kovboy şapkası görmüştüm. Bundan fazlasına ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | مرة من المرات, رأيت شكل قبعة راعي بقر رباه, مع ذلك ستحتاج الى أكثر من هذا |
| Bir keresinde babam April'ı kemerle dövmüştü. | Open Subtitles | مرة من المرات استخدم أبي سوط الضرب على إيبرل |
| Sadece, Bir keresinde ayağıma dart oku batmışken orgazm olmuştum. | Open Subtitles | انه فقط مرة من المرات وصلت الى الذروة ولفة حشيش ملتصقة في قدمي |
| Bir keresinde Baykuş bana okumuştu ve kesinlikle dinlediğim en uzun şeydi. | Open Subtitles | بلى، لقد قرأءة ليي آول في مرة من المرات ومن المؤكد انه كان اطول شيء سمعته في حياتي |
| Bir keresinde abim, bana sataşan birkaç çocuğu dövmüştü. | Open Subtitles | مرة من المرات , أخي ضرب هؤلاء الفتيه الذين أزعجوني |
| Bir keresinde kaju fıstığı üzerine yarım saat boyunca konuşmuştuk. | Open Subtitles | مرحة في مرة من المرات تحدثنا حول المكسرات واستمر ذلك ، لتلاثين دقيقة |
| Bir keresinde seni bir doktor arkadaşıyla tanıştırmıştı. | Open Subtitles | مرة من المرات قام بتقديمك لصديق له والذي كان طبيب |
| Çim labirentimiz* o kadar büyük ki, Bir keresinde, iki gün boyunca orada kaybolmuştum. | Open Subtitles | تحيط فيه متاهة واسعة جدا في مرة من المرات ضعت هناك لمدة يومين |
| Bir keresinde eve biraz geç kaldım çünkü birlikte çalıştığım hamile kızın yerine bakıyordum. | Open Subtitles | مرة من المرات, عُدتُ للمنزل متأخرة لأنني كنتُ أغطي على فتاة حامل اعمل معها |
| Bir keresinde burnumu bir gözleme için basık etmişti. | Open Subtitles | في مرة من المرات اصبح انفي مسطحا كما قالب الكيك. |
| Bir keresinde bir çocukla yattım.. | Open Subtitles | في مرة من المرات وبينما كنت أمارس الجنس مع رجل |
| Bir keresinde uçaktaydım ve iki bebek vardı. | Open Subtitles | مرة من المرات كنت في طائرة وكان فيها طفلين |
| Bir zamanlar annem ne kadar güzeldi. Ve babam ne kadar hayat doluydu. | Open Subtitles | كانت جميلة في مرة من المرات وكان ذلك محطماً |
| Bir zamanlar hepimizin göçmen olduğunu hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | انا فقط اذكركم أننا في مرة من المرات كنا مهاجرين |
| Eminim hepiniz en az bir kere yara bandı sökmüşsünüzdür, ve bunu nasıl yapmanın daha iyi olacağını düşünmüşsünüzdür. | TED | بالطبع، جميعكم مر بتجربة نزع ضمادة في مرة من المرات وبالتأكيد فكرتم في الطريقة الصحيحة لنزعها. |
| Bir meslektaşım Bir defasında şunu söyledi, "Bana çocukları sevmem için para vermiyorlar. | TED | زميل قال لي في مرة من المرات "لا يدفعون لي كي أحب الطلاب |