| İki kez sopa yedin, boğazlandın, silahla darbe aldın kobay fareler gibi kafayı sıyırana dek uyuşturucu verildin... | Open Subtitles | لقد ضُربت مرتين على رأسك, خُنقت, وضربت بالمسدس بغباء وحقنونى بالأبر فى ذراعى حتى غدوت مجنونا هكذا كنت اُحدث نفسى |
| Haftada en azından bir veya iki kez zaten o evde olduğunu anladım ben. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعيش فيه بالفعل مرة أو مرتين على الأقل فى الأسبوع |
| Senin iki kez olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد فعلت ذلك مرتين على الأقل. |
| En az iki defa kardeşlere karşı şeytani olmadıkça gerçekten Halliwell sayılmazsın. | Open Subtitles | أوه، كنت حقا لا هاليويل حتى لقد ذهبت شيطاني على أخواتك مرتين على الأقل. |
| Birinci sınıf öğrencilerinin seyirci önünde iki defa şarkı söyleme fırsatı olacaktır. | Open Subtitles | طلاب السنة الأولى ستكون لديهم الفرصة ليغنوا مرتين على الملأ. |
| Çıplağım ve seni, Jamie dönmeden en az iki kez istiyorum. | Open Subtitles | انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت |
| Çıplağım ve seni, Jamie dönmeden en az iki kez istiyorum. | Open Subtitles | انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت |
| Aldığımız bilgiye göre al Qaeda Barranquilla idaresiyle iki kez buluşmuş. | Open Subtitles | لقد عرفنا ان مندوبى تنظيم القاعدة اجتمعوا بقادة بارنكولا مرتين على الاقل |
| Pekâlâ. Vites degistirmek için debriyaja iki kez basman gerekiyor ama bunun disinda bir sorunu yok. | Open Subtitles | حسناً يجب أن تضغطي مرتين على المعشّق عند تبديل الغيارات |
| Geri döndüğümde, kapıyı iki kez çalarım iki saniye bekleyip sonra tekrar iki kez daha çalarım. | Open Subtitles | عندما أعود، سأطرق مرتين على الباب. ثمّ سأنتظر لثانيتين وبعد ذلك سأطرق ثانيةً مرتين. |
| Jennifer diye biri aradı seni, iki kez, rezervasyon hattından. | Open Subtitles | فتاة تدعى جينيفر قد اتصلت مرتين على خط الحجز |
| Dünyada yaşamın en az iki kez oluştuğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | سنستطيع القول حينها بأن الحياة على الأرض قد حصلت مرتين على الأقل |
| Kurban en az iki kez vuruldu. | Open Subtitles | تم اطلاق النار مرتين على الأقل على الضحية |
| Başka bir soru seçersen, aynı soruya iki kez cevap verebilir ve seyirciye sorabilirsin. | Open Subtitles | خذ سؤال آخر ، يمكنك مرتين على نفس السؤال رد ومقابلة الجمهور. |
| En azından haftada iki kez, ...ama yine de daha çoğu ya da daha azı için takdir yetkisi Bay Gross'a ait. | Open Subtitles | يجب أن تجامعيه مرتين على الأقل في الأسبوع وللسيد غروس وحده الحق في طلب الزيادة أو النقصان |
| Tamam, iki kez yere sonra birbirine, sonra tekrar aynı şey, sonra bir kez yere sonra birbirine ve sonra tekrar iki kez yere vuracaksınız. | Open Subtitles | حسنا، إنها مرتين على الأرض ثم مرة سويا، ثم نفس الشيء مرة أخرى ثم المرة التالية، مرة واحدة على الأرض |
| Aslında iki kez Amerikan şampiyonu oldum. Neden yalan söylediğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كنت البطل مرتين على الدولة لا اعلم لِمَ كذبت |
| - En fazla iki kez kalkıyorum eski toprak. | Open Subtitles | لست مثلك، أيها العجوز. مرتين على الأكثر. |
| O pislikler anne-babalarını evden atıp belki senede iki defa ziyaret ediyorlar. | Open Subtitles | ،الأوغاد الصغيرين يعتقدون أنهم يستطيعون رمي ذويهم في الدار ويقومون بزيارتهم مرة أو مرتين على الأكثر بالعام |
| Ama bunun nedeni dört yıldır 3 kez izin almış olmam, ve iki defa da ayın çalışanı olmaya hak kazanamam. | Open Subtitles | لكن ذلك لأنني أخذت إجازة مرضية 3 أيام خلال 4 سنوات وفزت بالتصويت مرتين على لقب موظفة الشهر |
| Kazayla doğum sertifikasında iki defa yazmışlar. | Open Subtitles | لقد كتبوه مرتين على شهادة الميلاد ... بالخطـــاْ |