| Fry, Üç gün oldu. Bu şekilde devam edemezsin. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام لا يمكنك مواصلة الرقص بهذا الشكل |
| Katliam yaşanalı Üç gün oldu, değil mi? | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام منذ المجزرة، أليس كذلك؟ |
| Üç gün oldu, üç gün daha olabilir. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام وربما ستمر ثلاثةٌ أُخرى. |
| Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. | Open Subtitles | اغفر لى يا أبى فقد أذنبت لقد مرت ثلاثة أيام منذ اعترافى الأخيرِ |
| Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. | Open Subtitles | اغفر لى يا أبى فقد أذنبت لقد مرت ثلاثة أيام منذ اعترافى الأخيرِ |
| Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام الآن |
| Üç gün oldu ve hiçbir şey yok. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام و لم نتحدث |
| Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
| Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
| Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
| - O kadar çok olmadı. - Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
| Üç gün oldu. | Open Subtitles | .أعني، لقد مرت ثلاثة أيام |
| "üç gün geçmişti ve hala bulamamıştık. Felaketti." | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام ولكن الحظ لم يحالفنا وكان هذا فظيعاً |
| üç gün geçtiği halde gelmeyince bir şeylerin yolunda olmadığı kesinleşti. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام وبدأ بوضوح أن هناك خطب ما. |