| Tekrar merhaba, seni yaşlı Romeo! | Open Subtitles | حسنا مرحبا مجددا يا "روميو" القديم |
| Herkese merhaba. Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا ايها الجميع مرحبا مجددا |
| - Tekrar merhaba. - Size de merhaba Sayın Yargıç. | Open Subtitles | مرحبا مجددا - مرحبا مجددا حضرة القاضي - |
| Tekrar selam. | Open Subtitles | مرحبا مجددا |
| Cinsiyetlerin Savaşı'na tekrar hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا مجددا في معركة النجوم بين الجنسين |
| Yeniden merhaba, Bay Baincross. | Open Subtitles | مرحبا مجددا يا سيد (بين كروس) |
| - Pardon. - Tekrar merhaba. | Open Subtitles | عذرا - مرحبا مجددا - |
| Tekrar merhaba! | Open Subtitles | مرحبا مجددا "التيسيليكتا" |
| Tekrar merhaba! | Open Subtitles | مرحبا مجددا |
| Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا |
| Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا |
| Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا |
| Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا |
| Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا. |
| - Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا |
| Tekrar merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا. |
| Family Guy'ın İçinden'e tekrar hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا مجددا في "بداخل رجل العائلة" |
| tekrar hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا مجددا. |
| Yeniden merhaba. | Open Subtitles | مرحبا مجددا |