ويكيبيديا

    "مرحلةٍ ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • noktada
        
    Bir noktada öyle bir ısınır ki kabarcıklar çıkar. Open Subtitles و في مرحلةٍ ما يصلُ إلى أسخَن نُقطَة حارِقاً.
    Ama bir noktada şu anda demiyorum ama, gelecekte bir zamanda Bir kız bulmamız gerekecek, değil mi? Open Subtitles لكن، في مرحلةٍ ما انا لا أقول الآن، لكن، في المستقبل، يجب أن نختار رفيقة لنا؟
    Biliyorsun, bir noktada, kendisi halletmesi gerekecek. Open Subtitles كما تعرفين، في مرحلةٍ ما عليه أن يحل أموره بنفسه.
    Bizim meslekte hayatta kalmak istiyorsan, bir noktada bunu yaparsın. Open Subtitles في مرحلةٍ ما في نطاق عملنا إن رغبت بالعيش, هذا ما يتحتم عليك فعله
    Sadece bir sahtekar olsaydı, bir noktada parayı alıp kaçardı. Open Subtitles لو كان مُجرّد نصّاباً, لكان فى مرحلةٍ ما قد أخذ الأموال وهرب, ولكنه لم يفعلها أبداً.
    Yani bu potansiyel olarak kesinlikle yıkıcı bir teknoloji ve bence hayallerini gerçekleştirmen için sana yol açıyor, bir noktada insanlık Mars'a taşınacak. TED إذاً هذه بالتأكيد تقنية هائلة، على ما أعتقد أنها ستمهد الطريق لحلمك، عند مرحلةٍ ما.. لأخذ البشرية إلى المريخ بأعدادٍ كبيرة.
    Herkes düğününden önce bir noktada ağlar. Open Subtitles الجميع يبكي في مرحلةٍ ما قبل حفل الزفاف
    Kendime saklayacağım bir kayıt mı olacak yoksa bir noktada başkalarının da izleyeceği bir şeye mi dönüşecek bilmiyorum. Open Subtitles "لا أعلم ما إذا كان سيكون تسجيلاً خاصاً لنفسي أو شيء يتحول إلى عملٍ لآخرون لكي يروه في مرحلةٍ ما.
    - Bizim meslekte hayatta kalmak istiyorsan, bir noktada bunu yaparsın. Open Subtitles في مرحلةٍ ما في نطاق عملنا إن أردت العيش -هذا ما يتحتم عليك فعله
    Çünkü nasıl bir Goomba bulursak bulalım bulduğumuz kişi bir noktada arkadaşımız Mike'la karşı karşıya gelecek. Open Subtitles لأن أي جلبة نجلبها إلينا في مرحلةٍ ما ستصل إلى مواجهة وجه لوجه مع صديقنا (مايك).
    Vanessa, bir noktada bunu atlatmaya çalışmalıyız. Open Subtitles ({\fnAdobe Arabic}فانيسّا)، يتحتّم علينا أنْ نتخطّى هذا في مرحلةٍ ما!
    Bir noktada, zarardan döneceğiz. Open Subtitles -في مرحلةٍ ما... . سنحدُّ من خسائرنا
    - Bir noktada onu da yapmak zorundayım! Open Subtitles - في مرحلةٍ ما سوف أضطر لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد