| Uzun bir zamandır şunu düşünüyorduk; demokrasiyi geliştirmek için gereken şey aslında daha fazla iletişim. | TED | وكان اعتقادنا لوقت طويل بأن ما نحتاجه لتحسين التجربة الديمقراطيّة هو في الحقيقة مزيدٌ من التّواصل. |
| Belki erkeklerle daha çok zaman geçirmeyi düşünmelisin. | Open Subtitles | رُبّما يُمكنك أن تفكّري بشأن قضاء مزيدٌ من الوقت مع الفتيان |
| daha çok çalışma, daha az pislik, suç oranları bu yüzden düştü. | Open Subtitles | مزيدٌ من العمل الشُرَطِيّ ، قليل من التفاهات وهذا سبب إنخفاض الجرائم لدي |
| Diğer senatörlerin isimlerinin sonrasında birçok senatör... isminin daha okunmasıyla beraber bir senatör listesi okuyacağım. | Open Subtitles | ،سأقوم الآن بقراءة قائمة من السيناتورات مع احتمال أن أن يُذكر مزيدٌ من السيناتورات لاحقا |
| Biraz daha şarap? | Open Subtitles | مزيدٌ من النبيذ؟ |
| - daha çıkartacak çok kavgan mı var? | Open Subtitles | لماذا، أهناك مزيدٌ من المشاجرات تريد افتعالها؟ |
| - Ya bulduğunuz şey daha fazla karanlık olursa? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ما وجدتموه هو مزيدٌ من الظلمة ؟ |
| daha fazla gizem ve sihir. | Open Subtitles | مزيدٌ من الغموض، ومزيدٌ من السحر |
| Ailelerimiz arasında daha fazla düşmanlık istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد مزيدٌ .من الصراع بين عائلتينا |
| daha fazla adam? | Open Subtitles | مزيدٌ من الرجال؟ |
| - İyi, bana daha çok kalır. | Open Subtitles | حسناً مزيدٌ من الأجنحة لي |
| Biraz daha kendinden emin ol. | Open Subtitles | مزيدٌ من الثقة. |
| Biraz daha kahve? | Open Subtitles | مزيدٌ من القهوة؟ |
| Bu fotoğraflardan daha var mı? | Open Subtitles | أثمَّة مزيدٌ من هذه؟ |
| Biraz daha peynir? | Open Subtitles | مزيدٌ مِن الجُبن؟ |
| Biraz daha tuvalet havucu, lütfen! | Open Subtitles | مزيدٌ من جزر المرحاض من فضلك |
| Okay, Biraz daha baskı. | Open Subtitles | حسنٌ ، مزيدٌ من الضغط. |
| daha Fazla Terörist Saldırıları. | Open Subtitles | "مزيدٌ من الهجمات الإرهابية" |