ويكيبيديا

    "مشغّل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • player
        
    • operatörüyle
        
    • açık tut
        
    • operatörüyüm
        
    • CD
        
    • DVD
        
    CD player, sıradaki parça. Open Subtitles نعم، انظر مشغّل الإسطوانات، الأغنية التالية
    Golf oynamama izin vermenin ve büyük, pahalı DVD player'ın. Open Subtitles والكبار، مشغّل الدي في دي الغالي.
    Hiçbir kız, hayatını fotokopi operatörüyle geçirmeyi hayal etmez. Open Subtitles أنّه لا واحدة منهنّ ترغب في قضاء حياتها مع مشغّل ناسخة
    Her zaman bir fotokopi operatörüyle evlenmeyi hayal etmiştim. Open Subtitles لطالما حلمت بتزوّج مشغّل ناسخة
    - Telefonunu açık tut. Open Subtitles فقط أبقي هاتفك مشغّل ... سنقدر على
    Fotokopi operatörüyüm. Open Subtitles أنا مشغّل ناسخة
    Ayrıca yaptığım karışık CD var onu da arabaya koydum. Open Subtitles وهنالك اسطوانة منوّعة قد أعددتها لكِ في مشغّل السيارة بالفعل
    Gerçekten emin değilim, ve size burada DVD oynatıcınızı yakmanızı ve Tolstoy'u atmanızı söylemeyeceğim. TED لست متأكدًا حقًا ولست هنا لأطلب منكم أن تحرقوا مشغّل أقراص الفيديو الرقمية الخاص بكم أو أن ترموا كتب تولستوي.
    CD player, sıradaki parça. - Klima açıldı. Open Subtitles مشغّل الإسطوانات، الأغنية التالية
    Ne yaptın sen? -Sana DVD player almış. Open Subtitles - حَصلتْ عليك a مشغّل دي في دي.
    Ben DVD player, golf ve iyilik alırken, tencereler sana haksızlık. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ يُصبحَ a مشغّل دي في دي وغولف وniceness وأنت تُصبحُ...
    Mesela DVD player'ı neden aldın? Open Subtitles مثل مشغّل الدي في دي. لِماذا؟
    Neden sana o kahrolası DVD player'ı aldım ki? Open Subtitles التي الجحيم أَشتريك a مشغّل دي في دي؟
    Ya da fotokopi operatörüyle dolaşmayı... Open Subtitles أو السّفر برفقة مشغّل ناسخة...
    Sen taksimetreyi açık tut, yeter. Open Subtitles لتدع العداد مشغّل وحسب
    Sen taksimetreyi açık tut, yeter. Open Subtitles لتدع العداد مشغّل وحسب
    Ben fotokopi operatörüyüm. Open Subtitles أنا مشغّل ناسخة
    Yıl 1986'ydı ve arabada CD çalar vardı. O zamanlar böyle bir şey yoktu. Open Subtitles كان عام 1986، وكان بها مشغّل أسطوانات، شيء غير ممكن حينها.
    Evcil hayvanları iyi olmadığında, DVD'leri kırıldığında, cep telefonlarını nasıl kullanmaları gerektiğinde veya hastaneden çıkarken orada bekleyen biri olmasını istediklerinde bizi aradılar. "Çember" aynı zamanda zengin sosyal içerik sunuyor-- TED لقد اتصلوا لأن حيواناتهم الأليفة مريضة، لأن مشغّل أقراص الفيديو الرقميّة قد انكسر، لأنهم نسيوا كيفية استعمال هاتفهم الجوّال، أو ربما لأنهم سيخرجون من المستشفى وهم في حاجة إلى شخص برفقتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد