| Çok heyecanlı değil mi? | Open Subtitles | أليس هذا مشوقا ؟ في الواقع أكثر تشويقــا |
| Mmm, Bu o kadar da heyecanlı olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون الأمر مشوقا لتلك الدرجة |
| Aslına bakarsan oldukça heyecanlı geçti. | Open Subtitles | لا أعرف هذا يبدو مشوقا نوعا ما |
| İkinizin bütün geceyi orada beraber geçirmiş olması... bana çok ilginç geliyor. | Open Subtitles | وجدت الأمر مشوقا أن تغادرا كلاكما متأخرين الليلة الماضية |
| Bir yıl kadar önce Amerika'nın en büyük bankalarının birkaç yetkilisi ve CEO'su ile Hank Paulson'in düzenlediği çok ilginç bir yemeğe katıldım. | Open Subtitles | لقد حضرت عشاءا مشوقا جدا دومينك خان المدير الإداري صندوق النقد الدولى رتبه هانك بولسون منذ أقل من سنة |
| Aslında,heyecanlıydı? | Open Subtitles | فى الحقيقة، كان مشوقا الى حد ما |
| Ben izleyecektim. Çok heyecanlıydı. | Open Subtitles | كنت سأشاهد كان ذلك مشوقا ً |
| Çok heyecanlı olacak. | Open Subtitles | هذا يبدو مشوقا |
| Anne şimdi gidemem. çok ilginç olmaya başladı. | Open Subtitles | أمي ، لا يمكنني المغادرة لقد بدأ الأمر يصبح مشوقا |
| Bu gerçekten çok ilginç oldu. | Open Subtitles | حسنا, هذا كان... مشوقا حقا. |