| Peki. Sana çok derin, Karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أخبرُك الآن عن شئٍ عميق مظلم و أيضاً شخصي. |
| O Karanlık ve pis yer. Üç tuhaf tip mi çalışıyordu orada? | Open Subtitles | أجل أنه مظلم , و قذر , و يوجد هناك ثلاث شباب يعملون هناك غريبي الأطوار |
| Karanlık ve nemli olmasını bekliyordum. | Open Subtitles | كنت آمل بأن يكون مظلم و شديد الرطوبة |
| Karanlık ve bulutlu. Heyelan tehlikesi. | Open Subtitles | مظلم و غائم, و هناك إحتمال حصول تدافع |
| Bir defasında karanlık bir sokakta bir seri katille karşılaştı ve bana söylemedi. | Open Subtitles | قامت مره بلقاء قاتل متسلسل في زقاق مظلم و لم تخبرني بذلك أبدا |
| Karanlık ve bulutlu. Heyelan tehlikesi. | Open Subtitles | مظلم و غائم, و هناك إحتمال حصول تدافع |
| Dışarısı karanlık, ve etrafta hiç çocuk yok. | Open Subtitles | فالجو مظلم و لا يوجد أطفال هنا |
| Çok Karanlık ve korkutucu bir yer. | Open Subtitles | الأمر فقط أن .. المكان مظلم و مخيف هناك |
| Mağara Karanlık ve nahoş bir yerdi, değil mi? | Open Subtitles | الكهف مظلم و غير سار, هه؟ |
| Karanlık ve nemli. | Open Subtitles | مظلم و شديد الرطوبة |
| Su dünyasının yükselişi. Karanlık ve derin. | Open Subtitles | "ارتفاع عالم المياه مظلم و عميق" |
| Bahse girerim ki Karanlık ve asi birisin. | Open Subtitles | هذا مظلم و عاصف |
| Öyle Karanlık ve korkunç bir rüya ki. | Open Subtitles | ياله من حلم مظلم و مخيف! |
| - Ama ayrıca Karanlık ve tatlı sert. | Open Subtitles | لكنه مظلم و حلو-مرّ |
| karanlık bir dünyadan beni çekip çıkardı. | Open Subtitles | مثيرة. كنت في مكانٍ مظلم و أتت هي و أنقذتني, انقذتني حقاً. |
| Sadece karanlık bir köşe bulup uzaktan kuklaların dans edişlerini izlerim. | Open Subtitles | فقط احب ايجاد ركن مظلم و مشاهدة جميع الدمى ترقص من بعيد |