| - Bana çocukmuşum gibi davranmayı bırak. - O zaman sen de öyle davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقف عن معاملتى كالأطفال حسناً , توقفِ عن التصرف مثلهم |
| Önümüzdeki iki günün eğlenceli olmasını istiyorsan... bana aptal gibi davranmayı bırak! | Open Subtitles | اذا اردت ان يمر اليومان معا دون مشاكل فيجب عليك ان تتوقف عن معاملتى على اننى حمقاء |
| Hakikaten öyleyim, efendim. Öyle nazik, öyle lütufkar bir muamele gördüm ki bu kadarını hayal etmeye bile asla cüret edemezdim. | Open Subtitles | طبعا ياسيدى ,فقد تمت معاملتى بغاية الدماثة و اللطف |
| Baksana, daha demin bana çocuk muamelesi yapma dedim. | Open Subtitles | ألم أقل لك ان تكف عن معاملتى... كطفلة... |
| Komutam altındaki askerlere davranışımda, kaba ve saygısız davranmak gibi bir niyetim olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | ... أؤكد لك أنه لم يكن لدى نية أن أكون صارم أو قاسى ... ... فى معاملتى لـ |
| Hayatımdaki bazı hataları telafi etmeye çalışıyorum, ve en büyüklerinden biride sana olan ihanetimdi. | Open Subtitles | والآن أحاول أن أعوّض عن الأخطاء التى ارتكبتها فى حياتى ومن أكبر هذه الأخطاء كانت طريقة معاملتى لك |
| Eğer bu iki günün iyi geçmesini istiyorsan.... bana aptal gibi davranmayı hemen bırak. | Open Subtitles | إذا تريد تقضى هذين اليومين جيدا أنت يجب أن تتوقف عن معاملتى كبلهاء |
| Lütfen bana bir çocuk gibi davranmayı kes. | Open Subtitles | . يرجى التوقف عن معاملتى كطفلة |
| Bana şeytanmışım gibi davranmayı kestiği zaman. | Open Subtitles | عندما تتوقف عن معاملتى كالشيطان المتجسد |
| Bana iyi davranmayı kes. | Open Subtitles | "مات"، توقف عن معاملتى بهذا اللطف. |
| Bana köpek gibi davranmayı kes artık! | Open Subtitles | توقفِ عن معاملتى كالكلبة |
| Ayrıcalıklı muamele yapamazsın. | Open Subtitles | لقد حصلت على واحدة، أيمكنكَ معاملتى بطريقة خاصة. |
| Niçin yanlış birşey yapmışım gibi muamele görüyorum? Bunun için özür dilerim. | Open Subtitles | لماذا تتم معاملتى كأننى فعلت شىء خطأ؟ |
| Bu defa yabancı muamelesi görmemiştim. | Open Subtitles | هذة المرة,لم يتم معاملتى كغريب |
| Bana suçlu muamelesi yapmayı kesin! | Open Subtitles | توقفوا عن معاملتى كمجرم |
| Komutam altındaki askerlere davranışımda, kaba ve saygısız davranmak gibi bir niyetim olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | ... أؤكد لك أنه لم يكن لدى نية أن أكون صارم أو قاسى ... ... فى معاملتى لـ |
| Hayatımdaki bazı hataları telafi etmeye çalışıyorum, ve en büyüklerinden biride sana olan ihanetimdi. | Open Subtitles | والآن أحاول أن أعوّض عن الأخطاء التى ارتكبتها فى حياتى ومن أكبر هذه الأخطاء كانت طريقة معاملتى لك |