| Daha önce görmediğimiz ve açıklayamadığımız bir tıbbi mucize olamaz mı? | Open Subtitles | لن تكون أول معجزة طبية غير متوقعة وغير مفسرة رأيناها ,صحيح ؟ |
| Doktor benim bir tıbbi mucize olduğumu düşündü. | Open Subtitles | الدكتور يعتبرني معجزة طبية |
| Bu seni bir tıp mucizesi yapar, Er Fisher. Nerelisin? | Open Subtitles | سيجعل منك هذا معجزة طبية, فيشر البحار، من أين أنت؟ |
| - tıp mucizesi diyorlar. - Büyük bir hayatta kalma azmi var. Evet öyle. | Open Subtitles | . معجزة طبية ، كما يقولون - . لدية عزيمة كبيرة للبقاء - |
| Rooney bir tıp mucizesi. | Open Subtitles | الخلاصة، روني عبارة عن معجزة طبية |
| Ya Bakire Meryem'in hamile kalması gibi bir mucize bir homonun başına gelirse? | Open Subtitles | ماذا لو حدثت معجزة طبية أخرى كحمل ذاك الرجل بالأخبار لشخص شاذ مثلي ؟ |
| Ya Bakire Meryem'in hamile kalması gibi bir mucize bir homonun başına gelirse? | Open Subtitles | ماذا لو حدثت معجزة طبية أخرى كحمل ذاك الرجل بالأخبار لشخص شاذ مثلي ؟ |
| Rooney bir tıp mucizesi. | Open Subtitles | الخلاصة، روني عبارة عن معجزة طبية |
| - Doktor, tıp mucizesi olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | -الطبيب قال أنني معجزة طبية |
| Büyük bir mucize hayatınızı kurtardı. Bir kaç hatfa dinlenmeniz lazım. | Open Subtitles | إن بقائك على قيد الحياة معجزة طبية يجب عليك ان تلتزم الراحة لعدة أسابيع |
| Henry koşarken dua ediyordu, tıbbi bir mucize için değil sadece kuşu uçurabilmek için. | Open Subtitles | ولقد اسرع (هنري) الى الصلاة ليس من اجل # # معجزة طبية # ولكن من اجل تمكنه من القيام بذلك # |