Baban, Jamal amcanın Ma'andaki gaz saldırısının yıl dönümünü tanımasını istiyor. | Open Subtitles | يريد أبوك من عمك (جمال), أن يُقِر بذكرى الهجوم الكيماوي على (معن) |
Reema, insanlar hâlâ Ma'an'da yaşananlardan bahsediyor mu? | Open Subtitles | (ريما), هل لازال الناس يتحدثون بشأن ما حصل في (معن)؟ |
Yani bu sabah kimse Ma'an hakkında konuşmuyor dediğinde unuttular diye konuşmuyorlar değil. | Open Subtitles | إذاً هذا الصباح, عندما قلتِ أنه لم يعد هناك من يتحدث بشأن (معن), لم يكن بسبب أنهم قد نسوا ذلك |
20 sene önce Ma'an'da kim bir tanıdığını kaybetti? | Open Subtitles | من منكم هنا قد فقد شخصاً من 20 عاماً في (معن)؟ |
Babam Ma'an'da saldırıyı başlatmadan önce Sheik ile barış görüşmeleri için konuşmuşlardı. | Open Subtitles | قبل أن يطلق أبي الهجوم على (معن), كان قد جلس مع الشيخ لإجراء محادثات سلام, |
Babanın Ma'an'a gaz sıktığı günden bir yadigâr. | Open Subtitles | تذكار من اليوم الذي أطلق أبوك فيه الكيماوي على (معن), |
Babam Ma'an'da saldırıyı başlatmadan önce Sheik ile barış görüşmeleri için konuşmuşlardı. | Open Subtitles | قبل أن يطلق أبي الهجوم على (معن), كان قد جلس مع الشيخ لإجراء محادثات سلام, |
Babanın Ma'an'a gaz sıktığı günden bir yadigâr. | Open Subtitles | تذكار من اليوم الذي أطلق أبوك فيه الكيماوي على (معن), |
Hatta belki de Ma'an'ın bazı doğal kaynaklarını millileştirmeyi yeniden düşünme zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | ربما أنه حتى حان الوقت لأعادة التفكير بتأميم, بعض مصادر (معن) الطبيعية |
Belki de Ma'an'da 20,000 kişiyi gazlamak isteyen ve bir sebebe ihtiyacı olan biri. | Open Subtitles | ربما أنه شخص أراد أن ضرب 20ألفاً بالكيماوي في (معن) و أحتاج لعذر |
Yani diyorsun ki, babam Ma'an'a saldırma sebebi bulmak için kendi adamlarını feda etti. | Open Subtitles | إذاً فأنت تقول أن أبي قد ضحى برجاله, ليمنح نفسه عذراً لضرب (معن)؟ |
Ma'an'a saldırılmadan önce babanın gerçekten de tanıştığım en olağanüstü insanlardan biri olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | تلك الأيام التي سبقت ضربة (معن), ظننت فعلاً أن, أبوك كان أكثر شخص إستثنائي قابلته |
- Baban oltaya gelmediğinde ise Tariq, Ma'an'ı babanın izni olmadan gazladı. | Open Subtitles | و عندما رفض أبوك إبتلاع الطعم, قام (طارق), بضرب (معن) بالكيماوي بدون موافقة أبوك |
Ma'an'a gaz saldırısı emrini veren babam değilmiş. | Open Subtitles | لم يكن أبي من أمر بالهجوم الكيماوي على (معن), |
Bu sözde Ma'an katliamı dört yıl süren bir iç savaşın ardından huzur getirdi. | Open Subtitles | هذه المسماة... مذبحة (معن) قد جلبت السلام بعد أربع أعوام من الحرب الأهلية |
Seninle Tariq dışında, Ma'an hakkındaki gerçeği başka kim biliyor? | Open Subtitles | من يعرف أيضاً حقيقة ما جرى لـ(معن)؟ |
Asla unutma Ma'an! | Open Subtitles | لن ننساكِ أبداً يا (معن) |
Asla unutma Ma'an! | Open Subtitles | لن ننساكِ أبداً يا (معن) |
Asla unutma Ma'an! | Open Subtitles | لن ننساكِ أبداً يا (معن) |
Ma'an halkı için. | Open Subtitles | بالنسبة لشعب (معن) |