Neden çevik kuvvet polisi olduğunu anlıyorum: çünkü sen bir salaksın. | Open Subtitles | الأن أدركت لماذا صرت أنت شرطى مكافحه.. لأنك أحمق |
çevik kuvvet polisi, her zaman kendisinin ve arkadaşlarının kıçını üniformasının üstüne işeyeni ve tükürenleri kurtarmaya çalışır. | Open Subtitles | أفراد مكافحه يتبولون ويوسخون عظمة هذا الزى فى كل مرة تتامرون وتغظون على اثاركم |
Ben çevik kuvvet polisi değilim, utanıyor musun? | Open Subtitles | أنا شرطى مكافحه.. اتخجلين من ذلك؟ |
CTU'nun kurmay başkanıyım. Ama bu takası yapma otoritem yok. | Open Subtitles | انا رئيس وحده مكافحه الارهاب و ليس لدي السلطه للمقايضه |
CTU içindeki bağlantımızdan da haber almayı bekliyorum. | Open Subtitles | و اتوقع ان اسمع شىء من عميلنا داخل وحده مكافحه الارهاب |
Bizlerde birine elinizi sürecek olursanız, isyan alarmını çalıştırırız, sizi hastanelik edene kadar döveriz, ve cezanız artar. | Open Subtitles | إذا لمستم أى واحد منا سنخرج عدة مكافحه الشغب و نضعكم فى المستشفى ونضيف تهم أخرى |
Bizden birine zarar verecek olursanız, ayaklanma silahlarını alır, sizi hastanelik ederiz. | Open Subtitles | تضع يدك على أى منا سنخترق قوات مكافحه الشغب ونضعك بالمستشفى |
CTU içindeki bağlantımızdan da haber almayı bekliyorum. | Open Subtitles | و اتوقع ان اسمع شىء من عميلنا داخل وحده مكافحه الارهاب |
Bu bilgi doğrudan CTU karargâhından geldi. | Open Subtitles | لقد آتت المعلومات مباشره من وحده مكافحه الارهاب |
CTU'nun Los Angeles ofisi başkanı. | Open Subtitles | انه مدير مكتب وحده مكافحه الارهاب بلوس انجيلوس |