Bu ilginç. Bu adam Melekler Şehri'nden öbür tarafa gidiyor. | Open Subtitles | هذا ملفت للنظر، فهذا السيد يتجه بعيداً عن المدينة السماوية؟ |
Ve fakat insanlar ilginç bir şekilde evrimsel düşünmeyi, normal düşünmeye -bizim düşünmemize- uygulamaya direniyor. | TED | ومع ذلك يقاوم الناس بشكل ملفت للنظر.. فكرة تطبيق نظريات التطور لطرق التفكير..طرق تفكيرنا. |
X- ray görüntüsü ile bıldırcın bile epey ilginç. | Open Subtitles | حتّى طائر السمان ملفت للإنتباه عند مشاهدته بالرؤية السينية. |
CA: Rönesans'ta Fevkalade bir şeyler yaptığınız biliniyor ki bu da yalnızca parayla aklı çelinebilecek danışmanlar olmayan bu insan grubunu, bu kültürü oluşturmaktı. | TED | كريس: أنت مقيد بقيامك بشيء ملفت للانتباه خلال عصر النهضة، يتمثل في وضعك لهذه الثقافة، وهذه النخبة من الأشخاص، الذين لم يكن يذهب تعيينهم هباءً والذين لم يمكن إغرائهم سهلا، |
110'a 70. Harika. Fevkalade. | Open Subtitles | 10 على 70 ممتاز، بل ملفت |
Müteahhitlere karşı ilginç bir şekilde hoşgörülüydünüz. | Open Subtitles | كرمك كان ملفت للنظر مع البنائين. |
Devam edin. İlginç bir şey görürseniz bana haber verin. | Open Subtitles | لقد فقد عقله تابعوا التحرك- إذا رأيتم أي شيء ملفت للنظر أخبروني فوراً |
- Teşekkürler. - Gazetede ilginç bir şeyler var mı? | Open Subtitles | ـ شكراً ـ هل هُناك خبر ملفت في الصحف؟ |
Clay Parker ve Shawna Baez'in arkalarinda biraktigi partikulleri incelerken çok ilginç bir sey buldum. | Open Subtitles | كنت أحلل الجزيئات التي تركها (كلاي باركر) و(شونا بايز) ووجدت شيء ملفت للغاية، |
Çok ilginç. | Open Subtitles | أمر ملفت للانتباه |
- İlginç olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | -لا -ببساطة أعتقد أنه ملفت للإهتمام |
Tasarımcı herhâlde, ilginç. | Open Subtitles | مصمم ! ملفت للإنتباه |
Bu çok İlginç. | Open Subtitles | هذا ملفت للنظر |
İlginç. | Open Subtitles | هذا ملفت للنظر |
Fevkalade. | Open Subtitles | ملفت للنظر. |
Fevkalade. | Open Subtitles | ملفت |