ويكيبيديا

    "منذ أن وصلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldiğimizden beri
        
    Evin her yeri sarılı amirim. geldiğimizden beri atölyeden çıkan olmadı. Open Subtitles يا قائدة المكان آمن لم يغادر احد المكان منذ أن وصلنا
    - Buraya geldiğimizden beri şu kamyonetin orada bizi izleyen adamı düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد أن هذا الرجل بجوار الشاحنة كان يراقبنا منذ أن وصلنا لهنا
    geldiğimizden beri donanma yemeğinden başka şey yemedik. Open Subtitles لم نحصل على أي شيء عدا أكل البحرية منذ أن وصلنا إلى هنا
    Burada geldiğimizden beri Devon'a, kalmamız gerektiğini anlatıyordum. Open Subtitles منذ أن وصلنا الى هنا كنت أقول لديفون ينبغي لنا البقاء
    - Buraya geldiğimizden beri, birçok şarlatanla ve sahte kutsal emanetleri Roma'ya götüren birçok kandırılmış şövalye ile tanıştım. Open Subtitles لقد إلتقيت الكثير من السحرة منذ أن وصلنا إلى هُنا ويتم خِداعى الكثير من الليالى ويقومون بالكذب على فى كُل مرة
    geldiğimizden beri her yıl sizin Ekim'inizin son günü küçük şeytanlar kapımıza toplanıyor. Open Subtitles كل سنة منذ أن وصلنا في آخر يوم من أكتوبر تتجمع الشياطين الصغيرة أمام بوابتنا الرئيسية
    Buraya geldiğimizden beri o platformdalar. Open Subtitles لقد كانوا على هذه المنصة منذ أن وصلنا إلى هنا
    geldiğimizden beri kimse ne girdi ne de çıktı. Open Subtitles لم يدخل أو يخرج أحد منذ أن وصلنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri yüzümüze gülüp iyi şeyler söyleyen ama bizi arkamızdan bıçaklayan insanlar tarafından yalan söylendi. Open Subtitles منذ أن وصلنا هنا، تم خداعنا من قبل أناس يبتسمون ويقولون لنا أشياء جيدة بينما يطعنوننا في الخلف.
    Parktaki hikâye döngüleriyle ilgili durmadan vaaz veriyordun ama geldiğimizden beri tek yaptığın düzüşüp içmek gibi şeyler. Open Subtitles حسناً، لقد كنتَ تتتحدث بلا توقف حول جميع القصص في هذه الحديقة، ولكن جلّ مافعلته منذ أن وصلنا
    geldiğimizden beri uğruna çaba harcadığımız şey oldu. Open Subtitles الأمر التي كنا نعمل على تحقيقه منذ أن وصلنا لقد حدث
    Risk sahile geldiğimizden beri karşılaştığımızdan yüksek değil. Open Subtitles الخطر هو نفسة منذ أن وصلنا إلى الشاطىء
    Buraya geldiğimizden beri bizi izliyor. Open Subtitles إنه يراقبنا منذ أن وصلنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri gözünü bile kırpmamıştı. Open Subtitles لم ينم لحظة واحدة منذ أن وصلنا إلى هنا
    - Şu lanet gaz bulutuna geldiğimizden beri bir gece bile uyumamışım gibi hissediyorum. Open Subtitles ... يبدو أننى لم أنام منذ أن وصلنا للسُديم اللعين
    geldiğimizden beri hava açmadı. Open Subtitles لم نحظى بيوم جميل منذ أن وصلنا
    Buraya geldiğimizden beri bir kez olsun havuza girmedin. Open Subtitles لم تقومي بالسباحه منذ أن وصلنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri diken üstündesin. Open Subtitles أنت على شفا الغضب منذ أن وصلنا إلى هنا
    Yapılacak işler neler? Biz buraya geldiğimizden beri içeriye giren ya da çıkan olmadı. Open Subtitles -لم يخرج أو يدخل أحد منذ أن وصلنا هنا
    Ne mi? Buraya geldiğimizden beri beni Sarah'ya satmaya çalışıyorsun. Open Subtitles , منذ أن وصلنا هنا تحاول أن تجعلني أتكلم إلى (سارة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد