ويكيبيديا

    "منذ حادثة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olayından beri
        
    • geçirdiği kazadan beri
        
    • dan beri
        
    • den beri
        
    • olayından sonra
        
    • kazasından beri
        
    • olanlardan bu yana
        
    • tan beri
        
    Kururugi Suzaku kurtarma olayından beri, Zero aklınızı başınızdan almış. Open Subtitles منذ حادثة إنقاذ سوزاكو كوروروغي وأنت مفتونة بزيرو
    Harika seks yaşadığın iki kadının var ben ise mısır tanesi olayından beri kimseyle yatmadım. Open Subtitles لديك امراتان تمارس جنس عظيم مع كلاهما و انا لم امارس الجنس منذ حادثة النيبلت
    Teşekkürler. Joey'nin geçirdiği kazadan beri buraları iyi idare ediyorsun. Open Subtitles لقد تعاملت مع الأمور بشكل حسن هنا منذ حادثة (جوي)
    Çocuğun geçirdiği kazadan beri böyle sessiz mi? Open Subtitles إنها هادئة هكذا منذ حادثة ذلك الولد
    Fort William'dan beri rüyalarına mı musallat oluyorum? Open Subtitles هل أتصيدك في أحلامك منذ حادثة فورت وليام؟
    11 Eylül'den beri çok şey değişti. Open Subtitles -أجل حسناً، الكثير تغير منذ حادثة 11 سبتمبر
    Makoto olayından sonra, her gün farklı yemekler yapıyorsun. Open Subtitles . ولكن منذ حادثة ماكوتو، أصبحتِ تطبخين أطباقاً متعددة كل يوم
    Çok çalışıyorum, biliyorum ve o araba kazasından beri evde durmanın sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنني كنت أعمل كثيرا وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك
    Ama işin aslı Jason'a olanlardan bu yana... Open Subtitles " لكن الحق منذ حادثة " جيسون
    Mystery Spot'tan beri o şerefsizi harcamak için bekliyorum. Open Subtitles أردتُ قتل الوغد منذ حادثة المنطقة الغامضة
    Gördüğünüz gibi Chupacabra olayından beri burada pek fazla turist yok. Open Subtitles كما ترون، ليس هناك الكثير من السياح هنا... منذ حادثة "الشوباكابرا".
    Palamut olayından beri utanç içindeydin. Open Subtitles أنت تخجل منى منذ حادثة البلوطة.
    Palamut olayından beri utanç içindeydin. Open Subtitles أنت تخجل منى منذ حادثة البلوطة.
    Marta'nın geçirdiği kazadan beri üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles كنا نعمل علي تطويرها (منذ حادثة (مارتا
    Heidi'nin geçirdiği kazadan beri. Open Subtitles (منذ حادثة (هايدي
    Ama Coover'dan beri doğru düşünemiyorsun. Open Subtitles لكن منذ حادثة " كوفر " لم تعودي تفكري بشكل جيد
    En azından Tuskegee ve Mengele'den beri vermiyoruz. Open Subtitles على الأقل ليس منذ حادثة (تاسكيجي) و (مينجل)
    Sıçrama olayından sonra bütün ayak işleri bitince kendimi arabayla dolaşırken buldum. Open Subtitles إذا، منذ حادثة القفز وجدت نفسي أتجول بسيارتي بعد إتمام كل المهام اليومية
    Richard'ın kazasından beri bulamıyordum. Open Subtitles انا لم اجده منذ حادثة ريتشارد
    Kulede olanlardan bu yana tek başıma burada yaşıyorum. Open Subtitles ...وحيدةً منذ حادثة البرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد