| Başka bir şey de Artık senden emir almıyorum. | Open Subtitles | هذا أمر آخر أنا لن أتلقى الأوامر منك بعد الآن |
| Artık senden korkmayacağım. | Open Subtitles | لن أخاف منك بعد الآن |
| Artık senden emir almayacağım. | Open Subtitles | لا آخذ آوامر منك بعد الآن |
| Duydun mu beni? Artık seninle evlenmek falan istemiyorum. | Open Subtitles | هل تسمعيني أنا لا أريد الزواج منك بعد الآن |
| Artık seninle iletişimi denemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أحاول النيل منك بعد الآن |
| Bişeyi farkettim..artık size kızgın değilim | Open Subtitles | لقد أدركتُ أمراً لتوي أنا لستُ غاضبةً منك بعد الآن |
| Ama artık sizden herhangi bir yardım istemiyorum. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أريد المساعدة منك بعد الآن. |
| Artık senden emir almayacağım. | Open Subtitles | لا آخذ آوامر منك بعد الآن |
| Artık senden korkmuyorum. | Open Subtitles | لست خائفة منك بعد الآن |
| Artık senden korkmuyorum. | Open Subtitles | لست خائفا منك بعد الآن. |
| - Artık senden korkmuyorum. | Open Subtitles | لستُ خائفاً منك بعد الآن |
| Artık senden korkmuyorum, | Open Subtitles | انا لست خائفه منك بعد الآن, |
| Artık senden korkmuyorum. | Open Subtitles | و لست خائفة منك بعد الآن |
| Artık senden almayacağım Fence. | Open Subtitles | لن أشترى منك بعد الآن يا (فينس) |
| Çocuklar artık size almak olmaz. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لن يسخروا منك بعد الآن |
| Ama artık sizden almıyorum. | Open Subtitles | و لكن ليس منك بعد الآن |