ويكيبيديا

    "منك فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece beni
        
    • sadece senden
        
    • Senden tek
        
    • Senden sadece
        
    • olmanı
        
    Sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح
    Sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح
    Sen ciddi bir şekilde paranoyaksın. Ben sadece senden kurtulmak istedim. Open Subtitles أنت مريض بالبارانويا حقاً يا رجل لقد أردت التخلص منك فقط.
    Ekibe hoş geldin sadece senden oluşan ekibe. Open Subtitles جيد أهلاً بك في الفريق المكون منك فقط
    Senden tek isteğim, beni öldürmek için arkamdan iş çevirmemen. Bari öyle bir rezilliği bana reva görme. Open Subtitles أطلب منك فقط ألا تتآمري ضد حياتي على الأقل، تجنبي هذا الإذلال
    Marjorie'nin Senden sadece on yaş büyük olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنتى تعلمين أن ماجورى أكبر منك فقط بحوالى عشر سنين صحيح
    Hemen şimdi konsantre olmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن حسناً
    Sen sağdıçsın, düğün fedaisi değil. Sadece beni destekleyeceksin. Open Subtitles أنت رجلي الأفضل أريد منك فقط دعمي
    Ben Sadece beni sevmeni istiyorum, çalışmak istiyorum. Open Subtitles أريد منك فقط أن تحبني وأنا سوف أعمل
    Sadece beni desteklemeni rica ediyorum. Open Subtitles انا اطلب منك فقط مساندتي فيه
    Sadece beni dinlemeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك فقط أن تسمعني
    sadece senden bu konuyu konuşmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك فقط أن تتحدث عن الأمر
    Belki de sadece senden duymak istedim. Open Subtitles . ربما أردت منك فقط أن تقولها
    sadece senden, Charlie. Open Subtitles (منك فقط يا (تشارلي هذا عادل
    Senden tek istediğim, aklında yeni bir şeye yer açman... bir tane sıra dışı kavramı kabul etmen... diğer bilinç hallerimizin de ayık bilinç kadar gerçek olduğunu ve... bu gerçekliğin dışa vurulabileceğini kabul etmen! Open Subtitles أنا أطلب منك فقط أن تقومي بخطوة صغيرة للأمام معي لقبول مفهوم واحد غير تقليدي فقط . وأن الوعي الأخر الذي نملكه هو حقيقي كما حالة الوعي التي لدينا الأن
    Senden tek istediğim kalbinde beni affedebilecek birazcık da olsa biraz merhamet bulman. Open Subtitles أطلب منك فقط أن تحاول أن تجد... أن تجد مساحة صغيرة في قلبك لتسامحني.
    Senden sadece başkanın bizi buraya davet ederek gösterdiği saygıyı, senin de göstermeni istiyorum. Open Subtitles أطلب منك فقط أن تبدي للرئيس نفس الإحترام الذي أبداه بدعوتنا هنا
    Senden sadece okumanı istemiştim. Open Subtitles أنا أريد منك فقط أن تقرأي
    Senden sadece bunu istemişti. Open Subtitles ذلك ما أرادته منك فقط.
    Sadece daha güvende olmanı, anı yaşamanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك فقط أن تكوني أكثر أمانا وأكثر حضورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد