Sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح |
Sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح |
Sen ciddi bir şekilde paranoyaksın. Ben sadece senden kurtulmak istedim. | Open Subtitles | أنت مريض بالبارانويا حقاً يا رجل لقد أردت التخلص منك فقط. |
Ekibe hoş geldin sadece senden oluşan ekibe. | Open Subtitles | جيد أهلاً بك في الفريق المكون منك فقط |
Senden tek isteğim, beni öldürmek için arkamdan iş çevirmemen. Bari öyle bir rezilliği bana reva görme. | Open Subtitles | أطلب منك فقط ألا تتآمري ضد حياتي على الأقل، تجنبي هذا الإذلال |
Marjorie'nin Senden sadece on yaş büyük olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتى تعلمين أن ماجورى أكبر منك فقط بحوالى عشر سنين صحيح |
Hemen şimdi konsantre olmanı istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن حسناً |
Sen sağdıçsın, düğün fedaisi değil. Sadece beni destekleyeceksin. | Open Subtitles | أنت رجلي الأفضل أريد منك فقط دعمي |
Ben Sadece beni sevmeni istiyorum, çalışmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك فقط أن تحبني وأنا سوف أعمل |
Sadece beni desteklemeni rica ediyorum. | Open Subtitles | انا اطلب منك فقط مساندتي فيه |
Sadece beni dinlemeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك فقط أن تسمعني |
sadece senden bu konuyu konuşmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن تتحدث عن الأمر |
Belki de sadece senden duymak istedim. | Open Subtitles | . ربما أردت منك فقط أن تقولها |
sadece senden, Charlie. | Open Subtitles | (منك فقط يا (تشارلي هذا عادل |
Senden tek istediğim, aklında yeni bir şeye yer açman... bir tane sıra dışı kavramı kabul etmen... diğer bilinç hallerimizin de ayık bilinç kadar gerçek olduğunu ve... bu gerçekliğin dışa vurulabileceğini kabul etmen! | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن تقومي بخطوة صغيرة للأمام معي لقبول مفهوم واحد غير تقليدي فقط . وأن الوعي الأخر الذي نملكه هو حقيقي كما حالة الوعي التي لدينا الأن |
Senden tek istediğim kalbinde beni affedebilecek birazcık da olsa biraz merhamet bulman. | Open Subtitles | أطلب منك فقط أن تحاول أن تجد... أن تجد مساحة صغيرة في قلبك لتسامحني. |
Senden sadece başkanın bizi buraya davet ederek gösterdiği saygıyı, senin de göstermeni istiyorum. | Open Subtitles | أطلب منك فقط أن تبدي للرئيس نفس الإحترام الذي أبداه بدعوتنا هنا |
Senden sadece okumanı istemiştim. | Open Subtitles | أنا أريد منك فقط أن تقرأي |
Senden sadece bunu istemişti. | Open Subtitles | ذلك ما أرادته منك فقط. |
Sadece daha güvende olmanı, anı yaşamanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك فقط أن تكوني أكثر أمانا وأكثر حضورا |