ويكيبيديا

    "من أهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en önemli
        
    • önce demek
        
    • biri
        
    • ve en
        
    Netra ile birlikte yaptığım 200 yıllık planımın en önemli kısımlarından biri kendimiz hakkında neleri unutmamız gerektiği ile ilgili. TED واحد من أهم الأمور في خطة ال200 عام الخاصة بنا أننا كتبنا أنا ونيترا ماذا يجب أن ننسى في أنفسنا
    en önemli çizimlerden biri gezegenlerin hangi tarihte ne pozisyonda olduğunu gösteren çizimdi. Open Subtitles وفي واحدة من أهم الرسومات وهى التى كنت أسجل فيها مـواقـعـهـم مقابل التــاريخ
    Üç yıl önce,hayatımın en önemli... iki insanından uzağa gittiğimde de bir korkaktım. Open Subtitles كنت جبان قبل ثلاث سنوات عندما تركت أثنتان من أهم الناس في حياتي
    Yeni bir şovda en önemli olan şeylerden birisi karakterler hakkında ne düşündüğünüzdür. Open Subtitles واحد من أهم الأشياء في أي عرض جديد هو كيف تشعر حيال الشخصيات
    Zamanın yavaşlamasının sebebi, hayatımdaki en önemli iki kadın tarafından gafil avlanmış olmamdı. Open Subtitles سبب تباطئ الوقت هو تعرضي للتو لهجوم مباغت من أهم امرأتين في حياتي
    Böylesinin daha heyecanlı olduğunu biliyorum ama vücudun en önemli salgı bezlerinden birini kızartmadan emin olsak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو أكثر إثارة بطريقتك لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟
    Einstein Ödülü sahibi, tüm zamanların en önemli on fizikçilerinden biri, Open Subtitles الفائز بجائزة إينشتاين واحد من أهم علماء الفيزياء على مر العصور
    Benimle bunları konuşmak için en önemli müşterimizi mi seçtin? Open Subtitles ألم تفكر أن تتحدث لي بدلًا من أهم عميل لنا؟
    Burada oturmuş hayatımın en önemli anlarından birine ruhen hazırlanmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا اجلس هنا محاولة التحضر نفسياً لواحدة من أهم لحظات حياتي
    Ve sonra, dünyada bu virüsün en önemli, en inatçı ve en zorlu birikim yerlerinden birinde gördük ki; bizi aşımız olması gerekenin yarısı kadar etkiyle çalışıyordu. TED بعد ذلك في واحد من أهم و أكثر البؤر صعوبة و صمودا لفايروس شلل الأطفال في العالم وجدنا أن لقاحنا يعمل أقل مما كنا نتوقع بمعدل النصف
    en önemli ihtiyaçlarınızdan birisinin karşılanmadığı anlamına geliyor. TED تمثل إشارة لتخبرك أن واحدة من أهم احتياجاتك الأساسية غير موفرة.
    Sihirbazlığın ve bulmacaların aslında aynı olduğuna inanıyorum. Çünkü her ikisi de insanlığın en önemli dürtüsü olan çözme arzusu için bir anahtar. TED وأعتقد أن السحر والألغاز هما الشيء نفسه لأنهما يهدفان الى واحدة من أهم الدوافع الإنسانية: الحاجة لإيجاد الحل.
    Ve bence bu, en önemli şeylerden biri, yani, biz insanlar için. TED لكني أعتقد أن أمرا كهذا، هو واحد من أهم الأشياء لنا، نحن البشر.
    Einstein'in genel izafiyet teorisinin en önemli sonuçlarından biri evrenin, 13.8 milyar yıl önce, Big Bang'den bu yana, uzay ve zamanın hızla büyüdüğünü ortaya koymasıydı. TED واحدة من أهم نتائج نظرية إينشتاين العامة للنسبية كان اكتشاف أن العالم بدأ نتيجة تمدد مفاجئ للفضاء والوقت منذ 13.8 مليار سنة خلت والمسمى بالإنفجار العظيم.
    Bu yüzden, tüm dünyadaki bilim insanları nanoselülozun sektörün en önemli materyallerinden biri olacağında hemfikir. TED يؤمن العلماء في جميع أنحاء العالم أن النانوسيلولوز سيصبح واحداً من أهم المواد في جميع مجالات الصناعة
    Şu anda Birleşik Krallıkta yüksek riskli bir mahkum ve Britanya'da tutuklanan en önemli El-Kaide figürlerinden biri. TED هو الآن سجين في المملكة المتحدة تحت حراسة مشددة وهو واحدٌ من أهم عميلي تنظيم القاعدة الذين اعتُقلوا في بريطانيا.
    Kadınlara seksi görünmenin yapabilecekleri en önemli şeylerden birisi olduğunu söylüyoruz. TED ونخبر النساء أن المنظر الجذّاب يعتبر من أهم الأشياء التي يجب عليهن القيام بها.
    Serginin en önemli konularından biri - bugün hayatımızdaki tüm diğer şeyler gibi, buna birçok farklı noktadan bakabiliriz, ve farklı seviyelerden. TED واحده من أهم المواضيع في العرض، كما تعلمون كأي شئ في حياتنا اليوم نستطيع أن نراها من عدة وجهات نظر مختلفة وعدة مستويات
    Çocukların tartışmaları çözümleme yollarından başında "önce demek" gelir. Open Subtitles واحدة من أهم الطرق التي يحل بها الأطفال الجدالات هي بطلبها.
    ve en büyük problemlerden biri tabii ki toprak ve bizim toprağa ne yaptığımız ve havaya ve de suya, gıdamızı sağlayan her şeye. Open Subtitles و قرّرنا أن نعدّل جينيّاً أشياء لانعلم حولها أي شيء. و واحدة من أهم المشاكل هي التربة من دون شك و ما نفعله للتربة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد