Ah, Babası kim? | Open Subtitles | ماذا , من الأب اذا ؟ |
Babası kim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف من الأب |
Babası kim? | Open Subtitles | من الأب? |
20 yaşındaydım. 1 yaşındaki Üvey kardeşimle mutfaktaydık. | Open Subtitles | كنت في 20 من عمري في المطبخ مع شقيقي الأصغر من الأب |
Bekle, burada baba kim? | Open Subtitles | انتظري، من الأب هنا؟ |
Bu tercihi yapmana izin verirsem nasıl bir baba olurum? | Open Subtitles | أي نوع من الأب سوف أكون لتمكنك من جعل هذا الاختيار؟ |
2000 yıl boyunca... bilgi babadan oğula... geçti. | Open Subtitles | لمدة 2000 عام كانت التعاليم تنتقل من الأب للأبن جـيلا ً بعد جــيل |
Babası kim? | Open Subtitles | من الأب ؟ |
Ee, Babası kim o zaman? | Open Subtitles | من الأب إذن؟ |
Babası kim? | Open Subtitles | من الأب ؟ |
Üvey kardeşlerinizin çıkarlarını temsil eden avukatım. | Open Subtitles | أنا المحامي الذي يمثل مصالح شقيقاتك من الأب |
Üvey kardeşiniz eylemi korkunç olduğu kadar aslında size çok büyük bir iyilik yaptı. | Open Subtitles | بقدر ما أفعال أخوك من الأب فظيعة إلا أنها أسدت لكما معروفاً |
Peki baba kim? | Open Subtitles | اذاً من الأب ؟ |
Evet, güzelse insanlardan niye saklayayım diye düşünen bir baba. | Open Subtitles | هو أكثر من "إذا كنت قد حصلت عليه، التباهي بها" نوع من الأب. |
Galiba bu ünvan babadan oğula geçiyor. | Open Subtitles | ويبدو أن اللقب يمرر من الأب إلى الابن كأنه نوع من الميراث |